Ordliste

nn Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Ukrainian Spel Meir
ei gamal dame ст--- жін-а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
P-y-met--ky 1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
ei tjukk dame т--ст--жі-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
P-yk-e--y-- 1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
ei nysgjerrig dame до-итл-ва --нка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
s-ara-z--n-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
ein ny bil новий --т---б-ль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
s--ra -h--ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
ein rask bil швидк-й а------іль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s---a--hinka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
ein komfortabel bil з-у-н-- а-т---бі-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
to-s---zh---a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
ein blå kjole с-нє--ла--я с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
tovst- --in-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
ein raud kjole ч-р---е -ла-тя ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
tov--a--hi--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
ein grøn kjole з-ле-е п----я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
d-pyt--v--zhi-ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ei svart veske чо--а--умка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
d-pytly-- z-i-ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ei brun veske к-р---ев- -у-ка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
d-p--l-v--z--n-a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ei kvit veske біла -ум-а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
no---̆ a---m----ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
hyggelege folk л-б-язні--ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
nov-y̆ --tom-b--ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
høflege folk в--ч-и-і--ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
novyy- avto-o--lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
interessante folk цікаві--ю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
shv-d---̆ ---omob--ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
snille born м-л- -і-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
shvydky-̆ avt--o--lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
frekke born зу--а---д-ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
s-vydk--- a---m----ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
lydige born слух-я------и с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
zr--hn--̆--vto--bi-ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...