Ordliste

nn Adjektiv 1   »   kk Сын есім 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kazakh Spel Meir
ei gamal dame е------ел е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
Sı- e-i--1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
ei tjukk dame то--- ә-ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
Sın--s-m-1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
ei nysgjerrig dame қы-ық--м-- --ел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
eg-e-ä--l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein ny bil ж-ң-----ина ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
egd-----l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein rask bil жыл-ам---ш-на ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
egde -y-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein komfortabel bil ы--айл- ---и-а ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to--q -y-l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein blå kjole к---көйлек к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
t---- äyel t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein raud kjole қ-зыл-кө---к қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
t--ıq---el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein grøn kjole ж--ыл---йлек ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
qı--q-u--- --el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
ei svart veske қ-ра----ке қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-zıqqu-ar -y-l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
ei brun veske қо-ы--сөмке қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q-zıq-um-r --el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
ei kvit veske а- сөм-е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
jaña ---ïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
hyggelege folk сү-к--ді -а-д-р с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
ja-- m-ş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
høflege folk сы--йы-ад--д-р с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
j-----a--na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
interessante folk қ-зы--ы ад-мдар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
jıl--m ma--na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
snille born жақсы б-ла-ар ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j-ldam---şïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
frekke born ә---с-з б--а--р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
j-ld-m-----na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
lydige born ә--пті ба-ал-р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ıñğ-yl--m-ş--a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...