Har du lov til å køyre bil enno?
Са--н-е-д---өлік -үргіз--е-б----м-?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
bi--ä--e -s---ge--o-a-ı------sat
b_______ i______ b_____ / r_____
b-r-ä-s- i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
--------------------------------
birnärse istewge boladı / ruqsat
Har du lov til å køyre bil enno?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
birnärse istewge boladı / ruqsat
Har du lov til å drikke alkohol enno?
С-ға- енд- -л-----ь ---ге--ол----?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
bi-nä-s--i-te--e bo-a---/ r---at
b_______ i______ b_____ / r_____
b-r-ä-s- i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
--------------------------------
birnärse istewge boladı / ruqsat
Har du lov til å drikke alkohol enno?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
birnärse istewge boladı / ruqsat
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
Саға- е-ді--е-е-ге жалғы- --ғу-а -о---ма?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
Sağa---nd- k---- j-rgi-wge b-l- m-?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Har du lov til å reise åleine til utlandet?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
få lov til
іс-еуг---о---ы-/ -----т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
S--------- kölik --r-i-w-- -ol- -a?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
få lov til
істеуге болады / рұқсат
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Kan vi røykje her?
Б--г- ---да----е-і--егу-е--ола -а?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
S-ğan --d--k-li- --rg---g- -o-a-m-?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Kan vi røykje her?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
Er det lov å røykje her?
Мұн-а те---і----у-- б-л----?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
S-----e-d---lk-g-l --w-- -ol--m-?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Er det lov å røykje her?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Kan eg betale med kredittkort?
Не-ие-ка---с---н т--е--е----а м-?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
Sa-a---n---al-o-o--iş-g--bola-m-?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Kan eg betale med kredittkort?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Kan eg betale med sjekk?
Чек-е- --л-----б--а---?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
S--a--e-d---lk-gol--ş-ge-b-l----?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Kan eg betale med sjekk?
Чекпен төлеуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
Kan eg berre betale kontant?
Тек-қо-м--қо- ақш--е- т-----е ---а -а?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
S--an e-di -ete-g--j--ğ-- --ğw-a--------?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg berre betale kontant?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg få ringje til nokon?
Қ-ң-р------уғ--------а?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
S-ğan -n-i----e----ja---z-şı-wğ- -ola --?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg få ringje til nokon?
Қоңырау шалуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg få spørje om noko?
Б-- -әрс---ұра- ал----бол- м-?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
Sa--n end--şe-elg-----ğız ş-ğwğ- bol- --?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg få spørje om noko?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
Kan eg få seie noko?
Бі--н---е -йтсам--ола--а?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
i--e--- -o-adı-- ru-sat
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
Kan eg få seie noko?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
istewge boladı / ruqsat
Han har ikkje lov til å sove i parken.
Оған с--б--т--ұй--та--- -олм-й-ы.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
ist---e b--adı-- -u--at
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
Han har ikkje lov til å sove i parken.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
istewge boladı / ruqsat
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
Оғ-н---л-кте ұ-ы--ау-- -о-майд-.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
i-t-wge --l--ı /-ru-sat
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
Han har ikkje lov til å sove i bilen.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
istewge boladı / ruqsat
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
Оған --к-а--а ұ----а-ға--олм---ы.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Biz---m-nda -e-e-- ----ge -ola-m-?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi setje oss?
Біз---о----ғ--бо---ма?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
B-zge---n-a--e-e---ş--w-e---l- m-?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi setje oss?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi få menyen?
Мә-і-ді----уг--б-л- --?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
Bi-g- mu-d- t-me----eg-g---ol- -a?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi få menyen?
Мәзірді көруге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi betale kvar for oss?
Б-зге ---іп-төле-ге -----м-?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
M-n-a-teme-i---gwge -o-a m-?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
Kan vi betale kvar for oss?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?