Ordliste

nn Årstider og vêr   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [seksten]

Årstider og vêr

Årstider og vêr

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kazakh Spel Meir
Dette er årstidene: Мына-----------л-ер-: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Jı-----gi---j-n- aw-----ı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
Våren, sumaren, кө----- ---, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
Jıl mez-i-i --n- a-a---yı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
hausten og vinteren. кү- --н- қ--. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
Mı-a- -ı- -e---ld-ri: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Sumaren er varm. Жа- --тық. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Mı--w---- m-zgil---i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Om sumaren skin sola. Ж--да-кү---арқ-рап-т-р--ы. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Mınaw-j-- m---il-er-: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Om sumaren går vi gjerne på tur. Ж--да-------р-е---ге-ді ұ---а--з. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
kö-t----j--, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Vinteren er kald. Қыс с-ық. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
köktem,---z, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Om vinteren snør eller regnar det. Қы-та -ар не ---быр жа-ады. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
kö-tem---a-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Vi likar å vere heime om vinteren. Қы--а------й-- бо--а--- ұ--та---. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
k-z-j-ne --s. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Det er kaldt. Күн --ы-. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
k-- -ä-e q--. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Det regnar. Жа-быр -ау-- т--. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
k-z-jän---ıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Det blæs. Же- ---ып тұ-. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Jaz ıs-ıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Det er varmt. Кү- --л-. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
J-z ı--ı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Det er sol. Күн-ш---п-т-р. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
J-z--stıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Det er fint. К---ашық. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
J---a --- jar--rap tur---. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Korleis er vêret i dag? Бүг-- ауа--а-- --н--й? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
Jazd- -ü--jar---ap-t--ad-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Det er kaldt i dag. Б-г-- -у--. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Jazd--kün ja-qır-p t-r--ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Det er varmt i dag. Бүг-------. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Jaz-a biz---r---de-e-----nat--ız. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Læring og kjensler

Vi er glade når vi kan samtale på eit nytt framandspråk. Vi er stolte av oss sjølve og framstega våre. Har vi derimot lite framgang, blir vi sinte eller skuffa. Læring har altså med forskjellige kjensler å gjere. Nye studiar har gjeve interessante resultat. Dei viser at kjensler òg spelar ei stor rolle under læringa. Det er fordi kjenslene påverkar læringsutbytet vårt. For hjernen vår er læring alltid ei oppgåve. Og denne oppgåva vil han løyse. Om hjernen greier å løyse oppgåva, er avhengig av kjenslene våre. Om vi trur at vi kan løyse problemet, har vi god sjølvkjensle. Denne emosjonelle stabiliteten hjelper oss å lære. Positiv tankegang framhevar dermed dei intellektuelle evnene våre. Å lære under stress fungerer derimot mykje dårlegare. Tvil eller sorg hindrar gode resultat. Vi lærer spesielt dårleg når vi er redde. Då greier ikkje hjernen å lagre nytt innhald. Difor er det viktig at vi alltid er motiverte når vi lærer. Så kjensler påverkar læringa. Men læringa påverkar kjenslene òg! Dei hjernestrukturane som handsamar fakta, handsamar òg kjensler. Difor kan læring gjere deg lukkeleg, og den som er lukkeleg, lærer betre. Sjølvsagt er det ikkje alltid moro å lære, det kan vere slitsamt òg. Difor burde vi alltid setje oss små mål. Slik overarbeider vi ikkje hjernen. Og vi er sikre på at vi kan oppfylle forventningane våre. Når vi lukkast, er det ei løn som motiverer oss vidare. Altså: lær – og smil attpå!
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.