Ordliste

nn Adjektiv 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hebrew Spel Meir
ei gamal dame ‫-ישה-זקנ-‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is-a----e-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ei tjukk dame ‫---- שמנ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
ish-h -q-n-h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ei nysgjerrig dame ‫א--ה ---נ--‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-----z-enah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
ein ny bil ‫מ-ו------שה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
i---- shmen-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ein rask bil ‫מכו--- מהירה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
ishah-sh-en-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ein komfortabel bil ‫---ני--נ-ח-‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
is--h -h---ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ein blå kjole ‫שמ---כ-ולה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
i-----s--ra-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ein raud kjole ‫-מלה א--מ-‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
is--h -aqr-nit i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ein grøn kjole ‫שמ-- -רו--‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
is----s-q-a-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ei svart veske ‫תיק -ח-ר‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
m-----i- xadas-ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
ei brun veske ‫תי-----‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
m-khon-t -a--shah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
ei kvit veske ‫--- --ן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
m--h---t--a-as--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
hyggelege folk ‫--ש-ם נח-די-‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
me--o--t --h---h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
høflege folk ‫אנש-- מנו----‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
m-khonit m----ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
interessante folk ‫א--ים -עני---ם‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
m-khon----e---ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
snille born ‫י---ם----ים‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
m-k--nit noxah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
frekke born ‫-לד---חצופים‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
m----nit -o--h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
lydige born ‫יל--ם-----ס-ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m---oni---o--h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...