Katten til veninna mi
-ח--ל- של ----ה--לי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-xa---haq-n--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Katten til veninna mi
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Hunden til venen min
הכלב-של---בר-ש-י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y-xas- ---inian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Hunden til venen min
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Leikene til borna mine
---צוע-ם-של היל-י---לי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha----la- s-e- -a-av-r---s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Leikene til borna mine
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er kåpa til kollegaen min.
זה-המ-יל--- ה-ו-ג- --י.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h--atul-h -h-l---x--e-a- -he--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er kåpa til kollegaen min.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er bilen til kollegaen min.
-- -מ--נ-- -ל-----גה --י.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
haxat--ah-s-e--ha-av---h-----i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er bilen til kollegaen min.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er jobben til kollegaen min.
----ע--ד- -ל הקולגו--שלי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha-e-e---h-l haxa-er --el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Det er jobben til kollegaen min.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Knappen i skjorta er borte.
הכפת-ר-של ה-ו-צ- נ-ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kele- s----h-x-v-r -he--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Knappen i skjorta er borte.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Garasjenøkkelen er borte.
ה-פ-ח -ל-החני---א---
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--e--v -h-----x-ve- sheli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Garasjenøkkelen er borte.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
ה--ש--של -מ-הל----לק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h--s--a-----m s--- ---elad-m -h--i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Kvar er foreldra til jenta?
-- ה-ר----ל הילד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- hami'-- --e- haq-le-a- ----i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Kvar er foreldra til jenta?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
-י-- -ו-ל---ג-ע ל-ית- ש----ר-ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- --me-ho--t-shel--a-o----- she-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Huset er i enden av gata.
-בי-------ב--ף-ה-ח-ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo--amek--n-t --el h-q-le--h--h-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Huset er i enden av gata.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
מ- שמ- של --ר- --ו---?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo-h--e-ho----s-----a--leg-- sh--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva er tittelen på boka?
---ש-ו ש- הספר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z--ha'a--d-- --el--aq---g---s-e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Kva er tittelen på boka?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Kva heiter borna til naboen?
-ה--מו- ילד-הם-ש---שכנים?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-----or-sh-l---x---s-h na-al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kva heiter borna til naboen?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
מ-י--תח-- חו--ת--של הי---ם-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kaf-o--sh-l h---lts-h naf-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er kontortida til dokteren?
-תי-שע-ת -קב-- של הר--א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h---f-o- --e- --x---s-- ---a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er kontortida til dokteren?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
--י-ש-ו---ב-קו- ב-ו--או--
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ha-a----- shel ha--neya- av-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.