Katten til veninna mi
-חתולה -- הח----שלי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-x-st h---n-an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Katten til veninna mi
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Hunden til venen min
-כ-ב-ש---ח----ל-.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y---st h----i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Hunden til venen min
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Leikene til borna mine
הצ--ו-י- -----לד-- -ל-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xa---ah ------ax-vera--s--l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Leikene til borna mine
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er kåpa til kollegaen min.
---המע---ש---קול-ה ---.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha--tu--- -hel--a-a----h-s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er kåpa til kollegaen min.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er bilen til kollegaen min.
-ו המכ-נ-ת-של הקו-ג------
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
haxatula- s-e- ---a---ah s--li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er bilen til kollegaen min.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Det er jobben til kollegaen min.
-ו -עבו-ה--ל -ק-לג-ת-שלי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h---le- -h---h---ve- --el-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Det er jobben til kollegaen min.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Knappen i skjorta er borte.
--פתו--ש--ה-ול-ה-נ--.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--l--------ha----- s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Knappen i skjorta er borte.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Garasjenøkkelen er borte.
המ-תח של---נ-יה --ד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-kel-----el -ax-ver-she-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Garasjenøkkelen er borte.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
----ב-של ה-נ-ל הת--קל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha--a'a--u-im -h-- --ye-a-im ---li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Kvar er foreldra til jenta?
----ו-יה -ל ה-לד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh -am---l s-el--aq-le-a---hel-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Kvar er foreldra til jenta?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
-י-ד או-ל ל---- ל-י-ם -- ה-----
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--h-m-k--nit --e------le----s-el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Huset er i enden av gata.
-ב---נ-צא ---- -ר-וב-
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- -a-e--o--- -h-l -aq-le-ah------.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Huset er i enden av gata.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
מה -מ- ש- ---ת---ו-י-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z---am-kho-i- s-e- ---o--g---sheli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Kva er tittelen på boka?
-----ו של--ס---
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- h-'----ah shel h---l-g-----e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Kva er tittelen på boka?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Kva heiter borna til naboen?
-ה -מ-- ילד-ה- -ל---כנ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
hakaf-o-----l ---ul-s-- ---a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kva heiter borna til naboen?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
מ-- ----------ת- -ל היל-י--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kafto--s-el--axu--sah --f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er kontortida til dokteren?
מ--------הקב-ה ש--הרופא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h---fto- shel-h----t-ah n--al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er kontortida til dokteren?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
מתי--עו- הביק-- ---זי--ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h--a--e-- sh-l haxa--yah --ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.