Kva jobbar du med?
במה--ת - ---ו-ד - -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-meh ata--a- o-----v-d--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Kva jobbar du med?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mannen min er lege.
--לי-רופ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba--h-a--h-at--------ed-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mannen min er lege.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
א-- -וב-ת --חות ב----מ--ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ba-eh -t----- o-ed-ove---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Eg jobbar deltid som sjukepleiar.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Snart blir vi pensjonistar.
בקרוב נ---לג------
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba-ali-ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Snart blir vi pensjonistar.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Men skattane er høge.
--ל המי--- ג--הי-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ani-o-ed-- k'--ot-b--at-i m-s----.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Men skattane er høge.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Og helseforsikringa er dyr.
-ה---ו- -ר---י-יקר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'-a--v -e----------a-ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Og helseforsikringa er dyr.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Kva har du lyst til å bli?
--ה-תרצ--/ - ל---- ב-תיד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a--l---m-sim gvoh--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Kva har du lyst til å bli?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Eg vil bli ingeniør.
-ני רוצה--הי-ת--ה-דס / ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
ava--h--i--m gv-hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Eg vil bli ingeniør.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Eg vil studere ved universitetet.
-----ו-- ------ב--ני-רס-טה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av-l h--i-i- -----m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Eg vil studere ved universitetet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Eg er praktikant.
----מת-חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'hab-t-----are-u-- -a-ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Eg er praktikant.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Eg tenar ikkje mykje.
אנ---א --ווי--- ה--רב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v--e--tirt-e------si-la-avo--------?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Eg tenar ikkje mykje.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Eg tek praksis i utlandet.
אנ--ע-שה -תמ-ות --ול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani rot-e--rots-h-l-h-o--m-ha--e-/----n-e--t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eg tek praksis i utlandet.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Det er sjefen min.
---המנ-ל ---.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a----o-----r--s-h-li-io- --h-n-e-/--ha---se-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Det er sjefen min.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eg har hyggelege kollegaer.
----- -ולג-ת-נ-מ--ם.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-- r--s-h--ot--- li--o----handes---ha-de-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Eg har hyggelege kollegaer.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Vi et lunsj i kantina.
א---- תמי--אוכ-ים---ר-ים-ב----ן.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an- --tse-/-o---- l-lmo------n-v--s----.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Vi et lunsj i kantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Eg ser etter arbeid.
א-- -ח-ש-- - --ודה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an---itma--h-m---a---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eg ser etter arbeid.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
א---מוב------ כ-ר --ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani-m--m-xe-----ma-a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Eg har vore arbeidslaus i eitt år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
-ש הרב- מדי-מוב-לי- ב-ר--
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani --t---eh-mitmax--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.