-נ---א ש-ת- אות-----אני --י- /-- --ה---
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג. 0 a-i------ax-mu--raxa---irzot.a__ m________________ l______a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.-----------------------------ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
--וע ---/ ה לא -ו---את --פ-?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה? 0 an--l--o------k-e--- --ah ki -n----kh--x--uk-ra--h--i-z-t.a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.----------------------------------------------------------ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Kvifor drikk du ikkje kaffien?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
אנ--ל- שו---או-ו כי--ין--י ס---.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר. 0 a-i-ts-r--h--srik--- l-n--g.a__ t_______________ l______a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.----------------------------ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Kvifor et du ikkje kjøtet?
מ-וע את / ה----א------------בשר-
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר? 0 ani lo----t---sho-ah--------------sa---h----ikhah----h--.a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.---------------------------------------------------------ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Kvifor et du ikkje kjøtet?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Når vi lærer ord, har hjernen vår mykje arbeid.
Han må lagre kvart nye ord.
Men du kan hjelpe hjernen din med å lære.
Det gjer du ved rørsler.
Rørsler hjelper minnet vårt.
Det kan hugse ord betre, når det arbeider med rørsla samstundes.
Det har vorte tydeleg vist i ein studie.
Forskarane lét forsøkspersonane lære ord.
Orda fanst ikkje på ordentleg.
Dei høyrde til eit kunstig språk.
Forsøkspersonane lærte nokre ord med rørsler til.
Det tyder at forsøkspersonane ikkje berre høyrte eller las orda.
Gjennom rørsler imiterte dei kva orda tydde.
Medan dei lærte, vart hjerneaktiviteten deira målt.
Forskarane gjorde ei interessant oppdaging.
Når orda vart lærte med rørsler, var fleire hjerneområde aktive.
I tillegg til språksenteret var det sensomotoriske området aktivt.
Denne tilleggsaktiviteten i hjernen påverkar minnet vårt.
Når vi lærer med rørsler, blir det laga komplekse nettverk.
Desse nettverka kan lagre det nye ordet på fleire stader i hjernen.
Slik kan ordtilfanget bli handsama meir effektivt.
Når vi vil bruke orda, finn hjernen dei snøggare.
Dei er òg lagra betre.
Uansett er det viktig at rørslene har samanheng med ordet.
Hjernen vår skjønar når ordet og rørsla ikkje høyrer saman.
Desse nye funna kan føre til nye undervisingsmetodar.
Menneske som øver sjeldan på språk, lærer ofte sakte.
Kanskje lærer dei lettare når dei må imitere ord med kroppen...