Я ег--н- -м---ото-у ч-о-я долже- ---олж-а--бр--ить-в--.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я д_____ / д_____ с_______ в___
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с-
-------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0 Poc-e-u--y -- ---ite tor-?P______ V_ n_ y_____ t____P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-?--------------------------Pochemu Vy ne yedite tort?
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Eg et ikkje fordi eg må slanke meg.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Я--го не п-ю--п----у-ч---- ещ------ен --д-л--- --а-ь.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
-----------------------------------------------------
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0 Ya ----hen-- do---n----r----- v--.Y_ d______ / d______ s_______ v___Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s-----------------------------------Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Eg drikk ikkje fordi eg må køyre.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Я-е---н- ---,-п-т-м- ч---у----я-н-т -а--р-.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-.
-------------------------------------------
Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0 P-c--mu -- ne-p----e ----?P______ V_ n_ p_____ p____P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-?--------------------------Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
Я е-о--е е---потому--то - -г- не --к-з-в-- --н--з--а-ыв-ла.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я е__ н_ з________ / н_ з__________
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0 Y- -es--h- -o--he-----olz--- y-kh-tʹ.Y_ y______ d______ / d______ y_______Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ--------------------------------------Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Når vi lærer ord, har hjernen vår mykje arbeid.
Han må lagre kvart nye ord.
Men du kan hjelpe hjernen din med å lære.
Det gjer du ved rørsler.
Rørsler hjelper minnet vårt.
Det kan hugse ord betre, når det arbeider med rørsla samstundes.
Det har vorte tydeleg vist i ein studie.
Forskarane lét forsøkspersonane lære ord.
Orda fanst ikkje på ordentleg.
Dei høyrde til eit kunstig språk.
Forsøkspersonane lærte nokre ord med rørsler til.
Det tyder at forsøkspersonane ikkje berre høyrte eller las orda.
Gjennom rørsler imiterte dei kva orda tydde.
Medan dei lærte, vart hjerneaktiviteten deira målt.
Forskarane gjorde ei interessant oppdaging.
Når orda vart lærte med rørsler, var fleire hjerneområde aktive.
I tillegg til språksenteret var det sensomotoriske området aktivt.
Denne tilleggsaktiviteten i hjernen påverkar minnet vårt.
Når vi lærer med rørsler, blir det laga komplekse nettverk.
Desse nettverka kan lagre det nye ordet på fleire stader i hjernen.
Slik kan ordtilfanget bli handsama meir effektivt.
Når vi vil bruke orda, finn hjernen dei snøggare.
Dei er òg lagra betre.
Uansett er det viktig at rørslene har samanheng med ordet.
Hjernen vår skjønar når ordet og rørsla ikkje høyrer saman.
Desse nye funna kan føre til nye undervisingsmetodar.
Menneske som øver sjeldan på språk, lærer ofte sakte.
Kanskje lærer dei lettare når dei må imitere ord med kroppen...