Vent til det har slutta å regne.
П---ж-----ок- -ожд--п---д-т.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
S--uz- 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Vent til det har slutta å regne.
Подожди, пока дождь пройдёт.
Soyuzy 1
Vent til eg er ferdig.
Под---и, -ок--- ----от--люсь.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
Soyuz--1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Vent til eg er ferdig.
Подожди, пока я приготовлюсь.
Soyuzy 1
Vent til han kjem att.
П--о-д-, -ока------рн---я.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
Pod-z-d-, -ok---ozhd---r-ydë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Vent til han kjem att.
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Eg ventar til håret mitt er tørt.
Я---у- пок--мо- воло-- -ы-о--ут.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
Pod--h-i,--oka d--hd- p---dë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Eg ventar til håret mitt er tørt.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Eg ventar til filmen er ferdig.
Я жд-, пок-----ьм-з-----и-ся.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
P--ozhd-,--ok- d-zhd---ro-d-t.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Eg ventar til filmen er ferdig.
Я жду, пока фильм закончится.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Eg ventar til lyset er grønt.
Я-жд-, --к- -ветофор ст-не- з-лё--м.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Po-oz--i- --ka-y- prigotov--usʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Eg ventar til lyset er grønt.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Når reiser du på ferie?
К--да -- е-е---в-о-пу--?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
P--ozh-i- pok- y---r---t--lyusʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Når reiser du på ferie?
Когда ты едешь в отпуск?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Før sumarferien?
Е---до------х--а---у-?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
P-----------ka ya-p--g-t----u--.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Før sumarferien?
Ещё до летних каникул?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ja, før sumarferien begynner.
Д-,-п---д--ач---- --------ани-у-.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
Podozh-i,--ok- -- -ern--sy-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Ja, før sumarferien begynner.
Да, перед началом летних каникул.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Reparer taket før vinteren kjem.
По--ни -р-ш-,---ка-зима----н-ча----.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
Po-o-hd-- p--a -n-ve-në--y-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Reparer taket før vinteren kjem.
Почини крышу, пока зима не началась.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Vask hendene før du set deg til bords.
По--й ру------е- -е----ак с----ьс- з- с-ол.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
Podo-hd-,-po-a-o- v-rnët--a.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Vask hendene før du set deg til bords.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Lat att glaset før du går ut.
За-ро- -к-о---р-д -ходом.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Y------, poka ----vo--sy vy--k-n--.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Lat att glaset før du går ut.
Закрой окно перед уходом.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Når kjem du heim?
Ко-д- т- -е-нё-----домо-?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Y- z--u- poka-m-i vol-s--vy--k-nut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Når kjem du heim?
Когда ты вернёшься домой?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Etter skulen?
П-сл---анят--?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
Y--zhdu, p-ka -o- -olos--v-----nut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Etter skulen?
После занятий?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Ja, etter at skulen er slutt.
Д-, ког-а-заняти- ---он-а--я.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Ya zh-u- --k---ilʹm--ako-ch-tsya.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Ja, etter at skulen er slutt.
Да, когда занятия закончатся.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir.
П-с-- н--частн-го-случая--- --------е мог--або-ать.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
Ya -h-u, ---- -i--m -a--n--its--.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Etter han mista jobben, reiste han til Amerika.
По-л-----о, ----о--пот------а-о-у, о- -о-х-л---А-ери-у.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
Ya-zh-u,---k- f---m zak-n---tsya.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Etter han mista jobben, reiste han til Amerika.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Etter han reiste til Amerika, vart han rik.
П--л- ---о- -а---н пе---х-л-в---е-ику--он---збо-----.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Y---h----p-k- ---tofo- -ta-et -e-ë---.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
Etter han reiste til Amerika, vart han rik.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.