Ordliste

nn Imperativ 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
Barber deg! Побрей--! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P--el--el----a-f---a 2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Vask deg! П-мой--! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P--el--el-n-ya-for-a 2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Kjem deg! П--ч--ис-! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-b----ya! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Ring! П--вони--П--во-и-е! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P-b--ysy-! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Start! Set i gang! Н----а-- -ачи-а-те! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
Po-----ya! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Slutt! Пе-е-т---!-Пере--ань-е! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P--o-sya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
La vere! Ос-а-- э--!--ст-вьт- это! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Po-o--ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Sei det! Ска-и-э--! -кажи-е -т-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Pomoysya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kjøp det! Куп--э-о! ----те-э-о! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Pri-h-sh-s-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri uærleg! Н-----а -- ври! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
P---heshi--! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri frekk! Н---гда----де--и! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Pr-c--sh--ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri uhøfleg! Никогд- -е---------еж-ив-м! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
P-zv--i-----vo-it-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid ærleg! В----а--удь-ч----ым! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Poz--n-!--oz---ite! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid hyggeleg! В--гда --дь -ю--зн-м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
P--voni!--oz-on--e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid høfleg! В-е-да --д- -е--ивым! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Nachina---Na--i-ay--! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Kom trygt heim! С--с--и-ого-пут-! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Nac--na-! -ac-ina-te! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Ta vare på deg sjølv! С-----е -- с---й!---уд--е-о--о--ж--!) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Nac-----!-N-ch---y-e! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Kom og besøk oss att snart. П---о-и-е-ск-ро с-о-а-- гости! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Pe--s-a-ʹ! ---esta--t-! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...