Ordliste

nn Imperativ 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Macedonian Spel Meir
Barber deg! И---и-и-с-! И______ с__ И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I-pye-at---2 (--ryed---na--or--) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Vask deg! Из----с-! И____ с__ И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
Im---ra--v 2 -Na-ye---e-- f--ma) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Kjem deg! И-ч-ш-ај-се! И_______ с__ И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
I-b--c---sy-! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Ring! Ј-в--се!-Ј-в-те -е! Ј___ с__ Ј_____ с__ Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Izbr--hi s-e! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Start! Set i gang! По-ну--ј- -о-нет-! П________ П_______ П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
I---ic-- sy-! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Slutt! Преста--! ------нет-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
I-m-- s--! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
La vere! Остав-----то-!--став-т- -----а! О_____ г_ т___ О_______ г_ т___ О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
Izmi-----! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Sei det! К-жи-г- ---! -а-е-е----т--! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
Iz----sy-! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Kjøp det! К-п- -- тоа- ---ет- го-тоа! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
I-chy-----ј sy-! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ver aldri uærleg! Н- биди никогаш---ч-с--! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
I--h-es--aј ---! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ver aldri frekk! Н--б--и-----г---др---! Н_ б___ н______ д_____ Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Isc-y-s-la--s-e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ver aldri uhøfleg! Не--и---н---гаш-неу-т-в! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
Ј-vi--ye------et-----e! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Ver alltid ærleg! Б--- с-кога- -есе-! Б___ с______ ч_____ Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
Јav- s-e- Јa---t-- sy-! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Ver alltid hyggeleg! Б--- -еко------б-зе-! Б___ с______ љ_______ Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
Ј-vi-sye- -avyet-e---e! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Ver alltid høfleg! Би-и се--га--уч-ив! Б___ с______ у_____ Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
Po-hnoo-a-- ---h-y-ty-! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Kom trygt heim! Од-те--- со -------! О____ с_ с_ з_______ О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
P-----o---- Poc----t-e! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Ta vare på deg sjølv! В-им------ до--о-на-----! В_________ д____ н_ с____ В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
P---noova---P-c--y--ye! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Kom og besøk oss att snart. П-се--т- -е-н--кор---о-то---! П_______ н_ н______ п________ П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P------ni--P--e-t-nye--e! P_________ P_____________ P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...