Ordliste

nn Imperativ 2   »   be Загадны лад 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Belarusian Spel Meir
Barber deg! Па--ліс-! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Za--d-y--ad 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Vask deg! П-мы-ся! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Za-a--- --d-2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Kjem deg! Пр--аш--я! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
P-g---sya! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Ring! Пат-л-фа---! П-т-леф-----е! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P----іs-a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Start! Set i gang! П-чын-й!--ачын---е! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
Pagal-s--! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Slutt! П--аст-нь- -е-ас-аньце! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
Pa--y---! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
La vere! Пак--- г-та!-П--іньце-г-т-! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
P------a! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Sei det! С-а-- ---а- ---------э-а! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
Pa----ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Kjøp det! Ку-і-г-т-! Ку--це-гэт-! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
P-y-ha-hy--a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ver aldri uærleg! Н-кол---е------ -ес--л-нны-! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
Pry--a--y-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ver aldri frekk! Н-колі-н------ь --х-б-ы-! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
P--ch---y---! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Ver aldri uhøfleg! Н---лі н- б--зь -явет----м! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
Pat----a---! -ate-ef-nu-t-e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Ver alltid ærleg! Б-д-ь--аўж-ы --м---ным! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P---lef-n--! P-tele--nu-tse! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Ver alltid hyggeleg! Будзь--а---- пры-м--м! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P---le--n-y- -ate--fa-u-t--! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Ver alltid høfleg! Б--зь--а-жд- --тлі-ым! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
Pac--na-!-P-chy---t-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Kom trygt heim! Шч-сл-в- В-- -а---цц----до--! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
P-c---a-!-P--h--ayt-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Ta vare på deg sjølv! Сач-ц- -- с---й-як-сл-д! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
P---y-a-!--a--y-ay-se! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Kom og besøk oss att snart. Пры-од-ь-е-да -а-----э я- м-г---у--э-! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P--a--------e-ast-----e! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...