Eg står opp så snart vekkjarklokka ringjer.
Я-ў-т-ю,--- т-л-к- з--він--- бу--іль-ік.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Zl--hn-kі-3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
Eg står opp så snart vekkjarklokka ringjer.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Zluchnіkі 3
Eg blir trøytt så snart eg må studere.
Я--тамл---я- я- ---ь-- --е-тр----в-ч-ц--.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Zluch-іkі-3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
Eg blir trøytt så snart eg må studere.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Zluchnіkі 3
Eg skal slutte å jobbe straks eg blir seksti.
Я--ера--ан---ра-ава-ь---к -о-ь---мн- н--тан-------д.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Y--us-ay----ak-to--kі za-vі---s-----z--’--k.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Eg skal slutte å jobbe straks eg blir seksti.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Når ringjer du?
К-лі--ы----эле--н--ц-?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Ya--st-yu---ak -----і---zv-nі--’ bu--і-’n-k.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Når ringjer du?
Калі Вы патэлефануеце?
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Så snart eg har tid.
Я- тол--- буд- ме-ь х-і----у ч---.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y-----ay-- --k-tol’-- z--------- -udz-l-n--.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Så snart eg har tid.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Han ringjer så snart han har litt tid.
Ён---т-лефа--е--я--тол----ў я-о--’-віцц- ----у-ч-с-.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
Y--stam---yu------a--to-’kі-m-- t---a----h--st-a.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Han ringjer så snart han har litt tid.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Kor lenge skal du arbeide?
Я----ў-а В---удзе---прац-ва-ь?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Ya s-a-l---usya,-y-- t-l--- m---t-e---vu--y--tsa.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Kor lenge skal du arbeide?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Eg skal arbeide så lenge eg kan.
Я -у-у пра-а-------ак-л--б------о-ь--.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Y- -t-ml---u-y-- -ak-to---і---- tr-b- ----y--tsa.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Eg skal arbeide så lenge eg kan.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Eg skal arbeide så lenge eg er frisk.
Я --д---ра-а-ац-, п-к--ь --ду-з-а-овы.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Y- -er-s-an--prat-avat-’,-ya--t-l-k---n----s-an---0-god.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Eg skal arbeide så lenge eg er frisk.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Han ligg i senga i staden for å jobbe.
Ён-ляж--ь у--о-ку--за-е-- -а-о-ка- п-аца-а-ь.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
Ya--e-a-tan- pr-t---a--’,--a- t-l-kі -ne-n-s-a---6---od.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Han ligg i senga i staden for å jobbe.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Ho les avisa i staden for å lage mat.
Я---чы-ае--а--ту--заме-т---го--аб га--в---.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Y- p-r---an- -r-t-a--t-’----k-tol’k- --- -astane----g-d.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Ho les avisa i staden for å lage mat.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Han sit på kroa i staden for å gå heim.
Ён ся---ць - --ўн-й- --м--т т--о к-б--сці --до-у.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
Kal--V- pa-el--a---tse?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Han sit på kroa i staden for å gå heim.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
Kalі Vy patelefanuetse?
Så vidt eg veit, bur han her.
Нак---кі-я в-да---ён-жыве т-т.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
Ka---Vy --tel-fa-----e?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Så vidt eg veit, bur han her.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Kalі Vy patelefanuetse?
Så vidt eg veit, er kona hans sjuk.
Нак---кі - --д-ю,-я---ж--к- ---рая.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Ka-і ----ate-efa-ue-s-?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Så vidt eg veit, er kona hans sjuk.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Kalі Vy patelefanuetse?
Så vidt eg veit, er han arbeidslaus.
Н---ль-----ве------н-б---ра-оўны.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Yak-t-l’---b-d- -------h-іlіn------su.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Så vidt eg veit, er han arbeidslaus.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Eg forsov meg, elles hadde eg kome tidsnok.
Я-прасп---/ ---с-а-а, -н-к--бы я----сп-з----я ---- -----і---я.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya----l-kі budu ----’--hv-lі-------s-.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Eg forsov meg, elles hadde eg kome tidsnok.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Eg mista bussen, elles hadde eg kome tidsnok.
Я---а---ціў-/--р--у-ц--- --то---, --а-ш-б- я ---с-аз-іў---/ -е с-а--і--ся.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Yak -ol’-і -----m---’----іlі-ku-chas-.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Eg mista bussen, elles hadde eg kome tidsnok.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Eg fann ikkje vegen, elles hadde eg vore tidsnok.
Я ----на-ш-ў --не з-а-ш-а--л-ху- і---ш--ы я н--с---ніў---/-не-сп--н-ла-я.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
E- -----ef---e,---- t--’kі u --g- ---avі-st-- ---khu-c---u.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Eg fann ikkje vegen, elles hadde eg vore tidsnok.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.