Kvar er næraste postkontor?
Д-е з--х----цц- -л-ж-й-а- аддзял---- -ошт-?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U-p---t-vy--ad-z--le-nі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Kvar er næraste postkontor?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
Er det langt til næraste postkontor?
Ці --лё-а -- бл--э----- а--зял---- пош-ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U p------ym---dzya-ennі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Er det langt til næraste postkontor?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
Kvar er næraste postkasse?
Д-е з--х-дз-ц-а -л-----а- п-ш-о-ая-скр---?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dz--zn--hodzіt-t-a--l---e-s-a- --dzy-lenne --sh--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kvar er næraste postkasse?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Eg treng eit par frimerke.
Мне--ат---н-я--ек-л-кі п---о-ых-ма--к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Dze-z-a--od---st-- -l-z--ys-ae---d-y-----e -osh--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Eg treng eit par frimerke.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Til eit kort og eit brev.
Дл--п-ш--ўк- --л--та.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D-e ---kh--z-tsts- -lі--e-sh-e-a-d--a-e--e-po--ty?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Til eit kort og eit brev.
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kva er portoen til Amerika?
Кол--- ---ту----р---лк- ў Ам---ку?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
T-і -al-ka-d----і----s-a-- add-y---------o--t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kva er portoen til Amerika?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor tung er pakka?
К-л-к- важыц- ---ылка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
T-і-d------d--blіzhe-s-----a-d----en-ya-----t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor tung er pakka?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kan eg sende ho med luftpost?
Ці-м----- -д-р-ві-- я- -віяпо--ай?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-- d---k--------z-e-sh--a-a--zy-l-nny--pos--y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kan eg sende ho med luftpost?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
Як -о--- я-а --д-е-і-ц-?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
D---zn--ho-zіt--s- b-іzheysh--a-pash-------sk-yn-a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar kan eg ringje?
Дзе я-ма-у ---элефанавац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dze-z-akhodz-tst-----і--eys-ay- ---ht-------k-yn--?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar kan eg ringje?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar er næraste telefonkiosk?
Д-е------д-і--- ----эйшая-тэ---он--- б--к-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dz--z-ak--d-іt-t-- b-іz-----ay- p-----v-y-----yn-a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar er næraste telefonkiosk?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Har du telefonkort?
У --- ---ь т--еф---ыя карт--?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
M-- p-trebny-- nek--’k- -a--t-------ara-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du telefonkort?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du ein telefonkatalog?
У--ас ---ь т--ефо-н- д--е--ік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
Mne patr--nyya n--a-’k- ---h--vy-h--arak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du ein telefonkatalog?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Veit du landkoden til Austerrike?
Ці в-д-еце----к-д Аўст-ы-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Mn- pa-r---y-a-ne---’k- p-s-t-vy-h--ara-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Veit du landkoden til Austerrike?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Vent litt, så skal eg sjekke.
Хві-----,-я -агл-д-у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Dl-a---sht--kі - -і--a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Vent litt, så skal eg sjekke.
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja er alltid oppteken.
Ліні- ---с--ч-- -анят--.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Dlya-p-shto-k--і lі-ta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja er alltid oppteken.
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kva nummer har du ringt?
Я-- --мар-В---а--ал-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
D-ya-pa---oukі - -і-ta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kva nummer har du ringt?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
Du må taste null fyrst!
Трэб---па--т-у н-бр--ь нуль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Ko-’-і -as--u- -e--sylk- -----r-ku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Du må taste null fyrst!
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?