Kvar er næraste postkontor?
Дз- ---хо-зі--а-бл-ж-йша--адд-я-е-не п-шты?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U pa-h-o--- ----y-l-n-і
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Kvar er næraste postkontor?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
Er det langt til næraste postkontor?
Ці -алёк- д---ліж-йша-а а-дз---н-- пош-ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U-pas--ovym-ad-zyale-nі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Er det langt til næraste postkontor?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
Kvar er næraste postkasse?
Дз-----ход-і--а б-іж---ая--а---в-я-скр---?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-- zna-----і-st-- blіzh-ysh-e a--z---en-e -o---y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kvar er næraste postkasse?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Eg treng eit par frimerke.
Мн- ---р----я --к--ь-і п---о--- -ар-к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Dze -na-hod-і-s-sa b-і-----h----dd--alen-e-po--t-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Eg treng eit par frimerke.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Til eit kort og eit brev.
Для ---------і лі-та.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dz--z-ak--d-і-s--- b---heyshae---d--a---n--p-s---?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Til eit kort og eit brev.
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kva er portoen til Amerika?
К--ь-і-к-штуе п---сыл-- ў А--рык-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
T-- -a-----d- bl--h-y-h-g--addzyalenn-a p-shty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kva er portoen til Amerika?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor tung er pakka?
К--ь-і----ы-ь-п-сылк-?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Ts---a-eka--a -l-z----ha-a a--zya-e--y- po-hty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor tung er pakka?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kan eg sende ho med luftpost?
Ц----г--я-а-п-а-іц---- -ві--о-та-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-----lek--d- b-іz--y----- a----a-enny---os--y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kan eg sende ho med luftpost?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
Як до--а-яна-б-д-е----і?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
D-e--na-h-------sa -l-zh--sh--- p-sh-ovay- -k----a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar kan eg ringje?
Дз--- м-г--п-т--ефан--ац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz--z--kho-zі--t-- -l-zh-y-h-y- p-shtova-- --r-nya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar kan eg ringje?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar er næraste telefonkiosk?
Д-е---ахо-зіц---бл-ж-йш----элеф--н----у---?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e-znakhod-іt--s--b---h--sh-----a---ova-a-s-r--y-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kvar er næraste telefonkiosk?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Har du telefonkort?
У В---ё----т-леф---ыя-к-р-кі?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
M-- ---r--n--a ne-al-k--pas---v-k----rak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du telefonkort?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du ein telefonkatalog?
У-В-с ёс-ь тэле---ны-д---дні-?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
M---------n-ya-----l-------htovykh m-r-k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Har du ein telefonkatalog?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Veit du landkoden til Austerrike?
Ц- веда-це ---ко- --стр-і?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Mne --tr-bn-----e----kі-pa-h---ykh -ar-k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Veit du landkoden til Austerrike?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Vent litt, så skal eg sjekke.
Хв--------- --г--д-у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Dl-- pas-to-k- - l--t-.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Vent litt, så skal eg sjekke.
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja er alltid oppteken.
Лі--я---есь час за-----.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
D-y- pa-hto--і---l----.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja er alltid oppteken.
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kva nummer har du ringt?
Які-ну-ар--ы-на-р--і?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
D--a p-s----kі---l-s-a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kva nummer har du ringt?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
Du må taste null fyrst!
Т--б---п-----у на--ац----ль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Kol’-і-ka----- ---asylk------e--ku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Du må taste null fyrst!
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?