О--о-танови--я-и------ас или-в-гос---и--.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 N-smot--- -- t-- chto --y--d----op------ o---yl--er-p-lnen.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Han bur anten hjå oss eller på hotellet.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
О-а -о--рит --по-------к- и по----л--с-и.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 Ne-mo---a------, --to p----- n- -pozd----on -yl-pe--p--ne-.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho pratar både spansk og engelsk.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
О-----ла-и в М-------- --Л-н-о-е.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 N-smo--y--n---o,--h-o ---e---ne opozdal, -n--y--per-------.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har budd både i Madrid og London.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Он- --а-- и----а--- и --гли-.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 N----t--a-n---o, --t- -osti--t-----la-uyu-n----o-- b-l---lishkom-d-r---y.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho kjenner både Spania og England.
Она знает и Испанию и Англию.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Он--не только-к-асив-, н--ещё-и----а.
О__ н_ т_____ к_______ н_ е__ и у____
О-а н- т-л-к- к-а-и-а- н- е-ё и у-н-.
-------------------------------------
Она не только красива, но ещё и умна. 0 Ne-m--r-a-na--o- -hto go-t----sa--y---u---noy- ona--yla-----hk-m--oro--y.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg.
Она не только красива, но ещё и умна.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Она-г-ворит -е--о-ь-- п--н---цк-- -о---п--фр-н-узс-и.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 O- --ye-et-i-i-n---v--bus---- na--oyez-e.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Я--- иг----ни-н-----н-н-- ни -- --т-р-.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 On p--ed-t-i-i-n- a-t-buse-l--n----y----.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Чем-с--р--, --м -ок---ист-- -т-но-и---я.
Ч__ с______ т__ п__________ с___________
Ч-м с-а-ш-, т-м п-к-а-и-т-й с-а-о-и-ь-я-
----------------------------------------
Чем старше, тем покладистей становишься. 0 O- ---a-ovit--a ----u---s i-i v-g-s-i-its-.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
Fleire og fleire lærer framandspråk.
Og fleire og fleire brukar internett til å gjere det!
Læring på nettet skil seg frå klassisk språkundervising.
Og det har mange fordelar!
Brukarane kan sjølve avgjere når dei vil lære.
Og dei kan velje kva dei vil lære.
Og dei bestemmer kor mykje dei vil lære per dag.
Ved nettlæring er det meininga at brukarane skal lære intuitivt.
Det tyder at dei burde lære det nye språket heilt naturleg.
Akkurat slik dei lærte språk på ferie då dei var ungar.
Slik sett lærer brukarane ved simulerte situasjonar.
Dei opplever ulike ting på ulike stader.
Dermed må dei sjølve vere aktive.
I mange program treng du øyreklokker og ein mikrofon.
Med desse kan du snakke med morsmålsbrukarar.
Det er òg mogleg å få analysert uttala si.
Slik kan du alltid bli betre.
I nettsamfunn kan du prate med andre brukarar.
Og internett gjev deg høve til å lære når du er på farten.
Med digitale teknikkar kan du ta med deg språket overalt.
Nettkurs er ikkje dårlegare enn vanlege kurs.
Når programma er godt laga, kan dei vere veldig effektive.
Men det er viktig at nettkurset ikkje er for glorete.
For mange animasjonar kan fjerne merksemda frå lærestoffet.
Hjernen må handsame kvart einskilt inntrykk.
Dermed kan minnet fort bli overbelasta.
Nokre gonger er det betre å lære i ro og fred med ei bok.
Dei som blandar nye og gamle metodar, vil gjere raske framsteg...