Ordliste

nn I dyreparken   »   ru В зоопарке

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
Der er dyreparken. Зооп-р---о- т--. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
V-z-op-r-e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Der er sjiraffane. Вот ----жи-а--. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
V-z-opar-e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Kvar er bjørnane? Где ме-в--и? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
Z--pa---v---t-m. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Kvar er elefantane? Где сл-ны? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
Z-o---k------am. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Kvar er slangane? Г----м-и? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
Zo-p--k-v-t t--. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Kvar er løvene? Где л---? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
V-t---m---i-afy. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Eg har eit kamera. У-меня ест- -о-оа-пар-т. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
Vo--ta------afy. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Eg har eit filmkamera òg. У----- е----вид-о------. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
V----am----r---. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Kvar er det batteri? Гд- ба-----ка? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
Gde m-d-edi? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Kvar er pingvinane? Г---п-нг-ин-? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
Gde -e--e--? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Kvar er kenguruene? Где -е----у? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
G-e--e---d-? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Kvar er nasehorna? Гд- н--ор-г-? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
G-e--l--y? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Kvar er toalettet? Гд--з-е-- т--л--? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
Gd- --on-? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Der er ein kafé. Т---к-фе. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
G-e-s---y? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Der er ein restaurant. Т-- р--тора-. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Gde zmei? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Kvar er kamelane? Г---ве--л-ды? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
Gde -m--? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Kvar er gorillaene og sebraene? Г-е -о-и-лы------ры? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
G-e-zme-? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Kvar er tigrane og krokodillene? Где---г-ы-и-к-----и--? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
Gde -ʹ--? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?

Det baskiske språket

I Spania blir det rekna med fire språk. Det er spansk, katalansk, galisisk og baskisk. Det baskiske språket er det einaste som ikkje har romanske røter. Det blir tala i grenseområdet mellom Spania og Frankrike. Om lag 800.000 menneske pratar baskisk. Baskisk blir rekna som det eldste språket på det europeiske kontinentet. Opphavet til dette språket er likevel ikkje kjent. Difor er baskisk framleis ei gåte for språkforskarar. Baskisk er òg det einaste isolerte språket i Europa. Det tyder at det ikkje er i slekt med nokon andre språk. Grunnen til det kan vera geografien. Mellom fjella og kysten har det baskiske folket alltid levd isolert. Difor overlevde språket etter invasjonen frå indogermanarane. Omgrepet «baskar» kjem frå det latinske ordet «vascones». Baskarane sjølve kallar seg Euskaldunak, altså dei som pratar baskisk. Det viser kor mykje dei identifiserer seg med språket euskara. I fleire hundre år vart euskara fyrst og fremst vidareført munnleg. Difor finst det berre nokre få gamle skriftlege kjelder. Språkstandardiseringa er framleis ikkje avslutta. Dei fleste baskarar er to- eller fleirspråklege. Men dei tek godt vare på baskisk språk og kultur. Fordi Baskarland er eit sjølvstyrt område. Det gjer språkpolitiske prosessar og kulturelt program lettare å avgjere. Born kan velje mellom baskisk og spansk opplæring. Og det finst ulike typisk baskiske idrettar. Det ser altså ut til at språket og kulturen til baskarane har ei framtid. Eit baskisk ord er kjent over heile verda. Det er etternamnet til «El Che»... ja, det stemmer, Guevara!
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.