Eg har time hjå legen.
י- ל----ר-א-ל-הרו--.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-sel------e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Eg har time hjå legen.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Eg har time klokka ti.
-ש לי -ו- בש-- --ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
etse- ---o-e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Eg har time klokka ti.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Kva er namnet ditt?
מה---ך?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
yes- -- tor -t-el --rof-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Kva er namnet ditt?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Set deg på venterommet, er du snill.
---- / -י--ב--ה --ד- ה---נה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ye-h--i-t-r e-s-- ha--f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Set deg på venterommet, er du snill.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Legen kjem snart.
ה-ו-א---יע עוד-מע-.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
y-----i---r e-se- ha--f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Legen kjem snart.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Kvar er du forsikra?
-אי------ת ב--ו--את-- ה-מ-וטח---ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
y-sh--i-to--b--h-'---es-e-.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Kvar er du forsikra?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Kva kan eg hjelpe deg med?
-- ---- -עש-- עב--ך-
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h-s--mkha/-hme--?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Kva kan eg hjelpe deg med?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Har du smerter?
----ך כ-----
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ma----i----/--me--?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Har du smerter?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Kvar gjer det vondt?
-י------ב---?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-- -hi--h--sh-ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Kvar gjer det vondt?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Eg har alltid vondt i ryggen.
אנ- ס-בל /-- --א-- -ב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ha-te-/h---i-i b'--qa-h-- -'---ar----a-ta-ah.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Eg har alltid vondt i ryggen.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Eg har ofte vondt i hovudet.
-נ- -וב- /-ת לעיתים -----ת ---ב- ----
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ha-o-- -a--'a-od-m--a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Eg har ofte vondt i hovudet.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Eg har av og til vondt i magen.
אנ--סובל /----פ---ם-מ--ב--בט--
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be'-y-o -ev----vituax -t--/-t-m-v-tax/m-vu--x--?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Eg har av og til vondt i magen.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Kan du ta av deg på overkroppen?
--שו--/-------בב-ש--את --ול-ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
m---u-ha- --'assot -v---h-/a---e--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Kan du ta av deg på overkroppen?
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Legg deg på benken, er du snill.
שכב-/ י-בבקשה -ל----ט-
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
yesh ---ha---k- k-'e---?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Legg deg på benken, er du snill.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Blodtrykket er i orden.
----ה---ת--ן.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h-y-------'ev-l---a/l-kh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Blodtrykket er i orden.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Eg gjev deg ei sprøyte.
א-י א---ק--ך ----ה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani s--e------let--i-e'e-ey-g-v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Eg gjev deg ei sprøyte.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Eg gjev deg tablettar.
--י-א-ן-ל--גלו--ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a---s--el/-ovel---l'-t-- --o--- -i-e'--ey-r-'sh.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Eg gjev deg tablettar.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Eg gjev deg ein resept til apoteket.
--י--ת-----מ--- -----ה----ת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a---so-el/-ov-let l'it---m-ke'-v-y --t-n.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Eg gjev deg ein resept til apoteket.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.