Eg har time hjå legen.
י- -י תו---צ- --ו-א-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
etse----r-fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Eg har time hjå legen.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Eg har time klokka ti.
יש -י--ו- -ש---ע---
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
et--l --rofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Eg har time klokka ti.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Kva er namnet ditt?
-ה--מ--
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye-- li to- -ts-l-h-r--e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Kva er namnet ditt?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Set deg på venterommet, er du snill.
המ-ן-/--י--בקשה-בחדר -ה-ת--.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y-s- -i-t-r--ts-l ha-of-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Set deg på venterommet, er du snill.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Legen kjem snart.
ה------גיע-ע-ד----.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yesh-l- to- e-se----r-fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Legen kjem snart.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Kvar er du forsikra?
---ז- חב-ת -י-----ת-/-ה מבו-- / -?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
yes--li t-- b--h--a- ess--.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Kvar er du forsikra?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Kva kan eg hjelpe deg med?
מה ---ל ל-שות עב---?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m---shim-ha--hmekh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Kva kan eg hjelpe deg med?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Har du smerter?
-ש--------ם?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
mah ---mk---sh-e-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Har du smerter?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Kvar gjer det vondt?
הי-ן--ו-ב -ך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-h-sh---ha-sh--k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Kvar gjer det vondt?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Eg har alltid vondt i ryggen.
אנ---ו-ל / ת -כ-בי ג--
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h-mten-ham-in--b-v-q-----------ar h-h-m--na-.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Eg har alltid vondt i ryggen.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Eg har ofte vondt i hovudet.
-נ----ב- / ת לע-תי- קר---ת מ-אבי-ראש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
har--e--a---a--- m--at.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Eg har ofte vondt i hovudet.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Eg har av og til vondt i magen.
-נ- -ו---- ת--פ--ים-מכ----ב-ן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be'-yz- xev-a- -it----a-a--a- me-u-ax-mevut-x--?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Eg har av og til vondt i magen.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Kan du ta av deg på overkroppen?
תפשוט --ת-ש---ב---- ---הח-ל--
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah u--al-la-as------ur-ha/-v----h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Kan du ta av deg på overkroppen?
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Legg deg på benken, er du snill.
שכב / --ב-ק-ה--ל-ה--טה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
ye-h -ekha-la-h ke'-v--?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Legg deg på benken, er du snill.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Blodtrykket er i orden.
--ץ -ד- -קין-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--k--n ko-e--l-k-a-----?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Blodtrykket er i orden.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Eg gjev deg ei sprøyte.
אנ- ----ק-לך---י-ה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an- -ov---so-elet-mi-e'-v-- --v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Eg gjev deg ei sprøyte.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Eg gjev deg tablettar.
אנ- --ן----גלול--.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i ---e-/s--e-et --iti- q-ov-- m-ke'-ve- r---h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Eg gjev deg tablettar.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Eg gjev deg ein resept til apoteket.
----א-- לך-מרש----י- -מרק-ת.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a---sove---ovele- l-i-im --ke'--ey-beten.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Eg gjev deg ein resept til apoteket.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.