Vi måtte vatne blomane.
ה-י-- -יי--ם----קות--- ----י--
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i-u--a-avim-l---s---- ---hapr--i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi måtte vatne blomane.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi måtte rydde i leilegheita.
-י--ו-ח-יבים -ס-ר -ת-הד-ר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-in--x---v-m -----h-ot ---h--r-xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi måtte rydde i leilegheita.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi måtte ta oppvasken.
--ינ- ח--בים---ט-ף -ת-ה-לי-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-- xay-v-m-le---h--- e- h-pr-x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vi måtte ta oppvasken.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Måtte de betale rekninga?
ה-י-ם-חי-ב---לש-- ------בו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i-u-xaya--- les--e- et -a--rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Måtte de betale rekninga?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Måtte de betale inngangspengar?
ה-ית----י-ים----ם--ניסה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-inu x--av---l---d-- et-h--i-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Måtte de betale inngangspengar?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Måtte de betale ei bot?
--י------ב----של---נ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-in- x---vim --s---- -t ------h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Måtte de betale ei bot?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kven måtte seie ha det?
מ- ---ך הי- ל--פ-ד--של-ם?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
hainu-xa--vim l----o--et--akel--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kven måtte seie ha det?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kven måtte gå heim tidleg?
מ--צר-ך היה-ל-ז-ב-מוקדם ה-י--?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-in- --yav-m-l--h-o- -- -a---i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kven måtte gå heim tidleg?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kven måtte ta toget?
-י--ר-- ה-ה--נסוע ---בת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hain--xay---m li----- ------el-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kven måtte ta toget?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Vi ville ikkje bli lenge.
לא ר-ינ---הישא- --ב- --ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hainu x---v-m l-s-a--m et -axa--bo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Vi ville ikkje bli lenge.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Vi ville ikkje drikke noko.
לא ר-י-- ל--ות שום דבר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h--nu-x---v---lesha--m-e--ha-ashbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Vi ville ikkje drikke noko.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Vi ville ikkje forstyrre.
-א ר---ו--ה--י--
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha-nu---y-v-m -eshal--------x----o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Vi ville ikkje forstyrre.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Eg ville akkurat til å ringje.
אני ר-י-י-ל--פן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hainu -a----m les--le-----s--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg ville akkurat til å ringje.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg ville tinge ei drosje.
א----צי-י-ל-זמין-מ-ני--
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h--nu xayavim ---h-l-- -n-s--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg ville tinge ei drosje.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg ville nemleg køyre heim.
-נ----יתי -נ--ע--ב--ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h---u -aya-im-l---a--m k-isah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg ville nemleg køyre heim.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eg trudde du ville ringje kona di.
-נ--חשבתי--רצ-- ל-ת--ר--אש---
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hain--x-y-----l-s-a-e----as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eg trudde du ville ringje kona di.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Eg trudde du ville ringje opplysinga.
א---חשב-י ש--י- ל-תקש--ל-וד--י--
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha-nu--a-a----les-a-em-qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eg trudde du ville ringje opplysinga.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Eg trudde du ville tinge pizza.
א-----ב-י--ר-י- -הזמ-ן פ---.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-inu--ayavim------lem-qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eg trudde du ville tinge pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?