Vi måtte vatne blomane.
Մ-նք--ե-ք - ծաղ--նե-----ե--ք:
Մ___ պ___ է ծ________ ջ______
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
a-t---al- b-y-r-- 1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
Vi måtte vatne blomane.
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
ants’yaly bayerov 1
Vi måtte rydde i leilegheita.
Մե-ք --տ--է ---կա-----հավ--ե---:
Մ___ պ___ է բ________ հ_________
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
a--s’-a---bayerov 1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
Vi måtte rydde i leilegheita.
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
ants’yaly bayerov 1
Vi måtte ta oppvasken.
Մենք -ե---է-----ք- -վ-ն-յինք:
Մ___ պ___ է ս_____ լ_________
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
M-nk’--e--- - --a-h-kne---j-eink’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Vi måtte ta oppvasken.
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Måtte de betale rekninga?
Հ--իվը --տ--վճարեի--:
Հ_____ պ___ վ________
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
M-nk’-pet-- --tsa--i--e---jre---’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Måtte de betale rekninga?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Måtte de betale inngangspengar?
Մու-ք----մ-ը----ի-վ-ա-եի--:
Մ_____ տ____ պ___ վ________
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
M-----pe-k- - t-aghi---ry -r-ink’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Måtte de betale inngangspengar?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
Måtte de betale ei bot?
Տ---անք պի-ի-վ---ե---:
Տ______ պ___ վ________
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
M-n-’ -etk’---b------ny hav------nk’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Måtte de betale ei bot?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Kven måtte seie ha det?
Ո՞վ էր -տիպ--ծ -ղ-լ ----եշտ----:
Ո__ է_ ս______ ե___ հ______ տ___
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
Me-k- ---k- - -nak-rany-h-v---y--nk’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Kven måtte seie ha det?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Kven måtte gå heim tidleg?
Ո՞- էր ստի--ա---ղ-- -ուտ--ու- ---լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ շ___ տ___ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
M--k--pet-’-e---a---a-----v-k’y-i--’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Kven måtte gå heim tidleg?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
Kven måtte ta toget?
Ո-վ էր ստ--վա- ե-ե- գն-ց--վ-գնա-:
Ո__ է_ ս______ ե___ գ______ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
Menk’--et-- - s--s--y-----a--nk’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Kven måtte ta toget?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi ville ikkje bli lenge.
Մ-ն---էի---ուզու--ե---- --ալ:
Մ___ չ____ ո_____ ե____ մ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
Men-’-------e --ask’- lv-nayi--’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi ville ikkje bli lenge.
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi ville ikkje drikke noko.
Մենք ----ք---զու- --- ո---ան-խ-ել:
Մ___ չ____ ո_____ ի__ ո_ բ__ խ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
M---- -et-’----p--k’y ----a--n-’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi ville ikkje drikke noko.
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
Vi ville ikkje forstyrre.
Մ-նք-չ-ի-ք---զ-ւմ ---գա-ե-:
Մ___ չ____ ո_____ խ________
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
H--h--- pi----c--r-i--’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Vi ville ikkje forstyrre.
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Eg ville akkurat til å ringje.
Ե--ու-ում--- զան--հար--:
Ե_ ո_____ է_ զ__________
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
H--hivy---t--v--a-ei՞k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Eg ville akkurat til å ringje.
Ես ուզում էի զանգահարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Eg ville tinge ei drosje.
Ես-ո-զու--էի --ք-ի -ա-չե-:
Ե_ ո_____ է_ տ____ կ______
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
H----v- pi-i vcharei--’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
Eg ville tinge ei drosje.
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Hashivy piti vcharei՞k’
Eg ville nemleg køyre heim.
Ես -ւզո-- է- տ--ն--նալ:
Ե_ ո_____ է_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
M-tk’- ---s--pit- v-ha---՞k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg ville nemleg køyre heim.
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville ringje kona di.
Ես կա-ծում-է-,--ե --- ----դ -իր զ-նգու-:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ կ____ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
M-tk’i--om-- -i-i--chare--k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville ringje kona di.
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville ringje opplysinga.
Ես կա-ծում-է---թ----ւ տ-ղ----ու է-- -ա-գո--:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ տ________ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
Mu---- -o--y pi---vc----i՞-’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville ringje opplysinga.
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville tinge pizza.
Ե- -արծում-էի- թ- --ւ-պիցց---իր պա-վ-րում:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ պ____ է__ պ_________
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Tug--k’ piti--c-a----k’
T______ p___ v_________
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
Eg trudde du ville tinge pizza.
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Tugank’ piti vcharei՞k’