Kor mykje har du drukke?
Ի-չքա՞-----խմել:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
hart--ye- -nts-ya----1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
Kor mykje har du drukke?
Ինչքա՞ն եք խմել:
harts’yer ants’yalum 1
Kor mykje har du jobba?
Ի--ք-՞---ք-ա-խա--լ:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
h-rt-’-er a-t--yalu- 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
Kor mykje har du jobba?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
harts’yer ants’yalum 1
Kor mykje skreiv du?
Ին-քա-ն-եք --ել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
Inc--k’a-n--ek’--h-el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kor mykje skreiv du?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Korleis har du sove?
Ին---՞- -- ք-ե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inc--------y-k’--hmel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Korleis har du sove?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Korleis greidde du prøva?
Ինչ--՞---- -ն--ւ-յ-ւ-ը ս-ա--լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In---k’-----ek’--hmel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Korleis greidde du prøva?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Korleis fann du vegen?
Ինչպ--ս----ճ-նա-ա-հ- գտել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc--k’----yek-----k----l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Korleis fann du vegen?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kven prata du med?
ՈՒ-մ --տ-ե-----ե-:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
I--h-k’-՞n -e-’ -s-kh--el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kven prata du med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kven gjorde du avtale med?
Ո----հ---ե- պա-մա---ո----:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
I---’k’--- -ek’ ashk-a--l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kven gjorde du avtale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kven feira du bursdagen med?
Ո---------ք-ծնն-յան-տոն--տոն-լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
In--’------yek- g-el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kven feira du bursdagen med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kvar har du vore?
Որ--՞ղ--- եղե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
I-ch’-’-՞---e-’ ---l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kvar har du vore?
Որտե՞ղ եք եղել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kvar har du budd?
Որ--՞ղ--- ա-ր-լ:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
In--’k’a՞n--------el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kvar har du budd?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kvar har du arbeidd?
Որ-ե՞ղ -- -շ---ել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
In-h--e՞s-ye-’--’n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kvar har du arbeidd?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kva har du tilrådd?
Ի--- -- -ռա--ր---:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--h’p-՞s -e----’-el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kva har du tilrådd?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kva har du ete?
Ի-նչ--ք-կ--ել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
In--’---s-yek’-k-nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kva har du ete?
Ի՞նչ եք կերել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Kva fekk du vite?
Ի-նչ-ե--իմա-ել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
In----e՞s-yek’ k’nn--’--n- st--s’--l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kva fekk du vite?
Ի՞նչ եք իմացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kor fort køyrde du?
Ի՞-չ-------թյա---եք-վա-ե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
In--’--՞---ek’-k--nut-y-n- s-at-’yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kor fort køyrde du?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kor lenge har du floge?
Ի՞-չքան--ամ---կ-եք-թռե-:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
Inch--e-----k’--’-nut’yun----a--’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kor lenge har du floge?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Kor høgt har du hoppa?
Ի՞-չ -ար--ո-թյա-բ--- թռել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
Inch--e՞----k--ch-naparh--g--l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Kor høgt har du hoppa?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel