Ordliste

nn Spørsmål – fortid 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Serbian Spel Meir
Kor mykje har du drukke? Коли------ -оп---? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
P--a-i-– ----l-s- 1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Kor mykje har du jobba? К---ко сте-----л-? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
P-tati-– p-ošl--t-1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Kor mykje skreiv du? К--ик- сте---сал-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Ko-ik- ----po-i--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Korleis har du sove? К-ко---е с-ава--? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Ko-ik-------opil-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Korleis greidde du prøva? К------е----ож--- ---ит? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K-li-o---e-p-pil-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Korleis fann du vegen? Ка-о---е-п--н-ш-и-пут? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
K-l--o--te--ad--i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kven prata du med? С ки-- с-- р-зго------? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
Ko---o-st---a-i--? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kven gjorde du avtale med? С -име--те--ог-в-рили---ста-а-? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
K-liko s---rad-li? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kven feira du bursdagen med? С-ки-- --- -ла--ли----ендан? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
Kol--------pis--i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kvar har du vore? Г-- ст- -и--? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
K-li-o s-- -i--l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kvar har du budd? Г---с-е--т-н-в---? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Ko-i-- s-- -is-li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kvar har du arbeidd? Г-- с-- ----ли? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
K--o-s-e--p--al-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kva har du tilrådd? Ш-а -те п-епо--ч--и? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Ka-o-s-- -pa-a--? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kva har du ete? Шта с-е -ел-? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Kak--st- -pa--li? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kva fekk du vite? Шт- --е-с----ли? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
K--o--t- -oloži---i-pit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kor fort køyrde du? Ко-и-- с-- -рз---ози--? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Kak- s-- po-o--li-i-pit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kor lenge har du floge? К-ли-о ст----го-лете-и? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K--o-s-- p---žil--is-i-? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kor høgt har du hoppa? К--и------ ви--к--с-очи-и? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
K-k---te p-o---l- --t? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

Dei afrikanske språka

I Afrika blir det tala særs mange ulike språk. Ikkje noko anna kontinent har så mange forskjellige språk. Mangfaldet av afrikanske språk er imponerande. Vi reknar med at det finst om lag 2.000 afrikanske språk. Men alle desse språka er ikkje like! Tvert imot - ofte er dei heilt ulike! Dei afrikanske språka høyrer til fire ulike språkfamiliar. Nokre afrikanske språk har eigenskapar som er unike i verda. Til dømes finst det lydar som utlendingar ikkje greier å imitere. Landegrensene i Afrika er ikkje alltid språkgrenser. I nokre område er det særs mange ulike språk. I Tanzania, til dømes, blir det brukt språk frå alle fire språkfamiliane. Eit unnatak mellom dei afrikanske språka er afrikaans. Dette språket oppsto i kolonitida. På den tida møtte folk frå ulike kontinent kvarandre. Dei kom frå Afrika, Europa og Asia. Gjennom denne kontaktsituasjonen utvikla det seg eit nytt språk. Afrikaans er påverka av mange språk. Det er mest i slekt med nederlandsk. I dag blir afrikaans brukt mest i Sør-Afrika og Namibia. Det mest uvanlege afrikanske språket er trommespråket. Med trommer kan du i teorien overføre ein kvar bodskap. Dei språka som blir overført med trommer, er tonespråk. Meininga på orda eller stavingane kjem an på tonehøgda. Det tyder at trommene må imitere desse tonane. Til og med born i Afrika forstår trommespråket. Og det er veldig effektivt... Du kan høyre trommespråket på ein avstand opp til 12 kilometer!