Я---в х---ий.-/ -------хвора.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора. 0 Shch--ʹ --g--n-ov----y 2S______ o_____________ 2S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2------------------------Shchosʹ obgruntovuvaty 2
Я -е при--ов-/ --и--л-, тому-щ--- б-в--в---й-/----а-х--ра.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. 0 C--mu ty -- -ryy̆sh---- p-y-̆s-l-?C____ t_ n_ p_______ / p________C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-----------------------------------Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Eg kom ikkje fordi eg var sjuk.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я-н--мі- / -о-ла.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла. 0 V-------a-v-om--n-.V___ b___ v________V-n- b-l- v-o-l-n-.-------------------Vona bula vtomlena.
Я -е прий----/----йш-а- -о-у що я ------ /---гл-.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. 0 V--- -- --yy̆-h-a--tomu sh--- vona bu---v-o-le--.V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.-------------------------------------------------Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
I Amerika blir det tala mange forskjellige språk.
Engelsk er det viktigaste språket i Nord-Amerika.
I Sør-Amerika dominerer spansk og portugisisk.
Alle desse språka kom til Amerika frå Europa.
Før kolonialiseringa vart det tala andre språk der.
Desse språka er kjende som dei innfødde språka i Amerika.
Til i dag har dei ikkje vorte utforska skikkeleg.
Mangfaldet i språka er enormt.
Vi reknar med at det finst over 60 språkfamiliar i Nord-Amerika.
I Sør-Amerika kan det til og med vere så mange som 150.
I tillegg finst det mange isolerte språk.
Alle desse språka er særs ulike.
Dei har berre nokre få sams strukturar.
Difor er det vanskeleg å klassifisere dei.
At dei er så ulike, har med den amerikanske historia å gjere.
Amerika vart kolonisert i fleire omgangar.
Dei fyrste menneska kom til Amerika for over 10.000 år sidan.
Kvar folkesetnad tok med språket sitt til kontinentet.
Dei innfødde språka er mest like dei asiatiske språka.
Situasjonen til dei innfødde amerikanske språka er ikkje lik overalt.
I Sør-Amerika er indianerspråka framleis i bruk.
Språk som guaraní eller quechua har millionar av aktive språkbrukarar.
I Nord-Amerika, derimot, er mange språk nærast utdøydde.
Kulturen til dei nord-amerikanske indianarane vart lenge undertrykt.
Difor gjekk språka deira tapt.
Men dei siste tiåra har interessa for språka stige.
Det finst mange program som vil pleie og ta vare på språka.
Så det kan hende dei har ei framtid likevel...