Ordliste

nn grunngje noko 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [syttiseks]

grunngje noko 2

grunngje noko 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Adyghe Spel Meir
Kvifor kom du ikkje? С-да --ъы---Iэ--кI-а----? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-da uky-yk---myk-ua-j-r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Eg var sjuk. С-гъ-йщэягъ. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
Sy-a uk------e----uag-e-? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Eg kom ikkje fordi eg var sjuk. Сык-ы-ык---ы-I-г------ ----ойщ------- а---. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
Sy---uk-z-k-jemykI-a--er? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Kvifor kom ho ikkje? Сыда-а- -бз-лъ-ыг----ъ--ык-эмык--аг---? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-go--h--eja-. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Ho var trøytt. Ар-п---гъ--ъэ. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
Sy-oj-h-j---g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Ho kom ikkje fordi ho var trøytt. А- (-зы-ъфыг-- -ъы-ы-Iэ-ыкIуа--э-----ы-ъаг-эшъ--р-. А_ (__________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
S----s---e---. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Kvifor kom han ikkje? С-----р (хъулъф-г---къыз-кI----I--гъ-р? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-ky--k------I-gagj-----g-js-hje-a--e----r--. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Han hadde ikkje lyst. Фэ-э-ы--э-. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
Syk-z--Ijemyk-oga-je- ---oj---j---gje-h -ry-. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Han kom ikkje fordi han ikkje hadde lyst. Ар-къыз-кIэ-ык-у-г----къ----н----эчэ-ыг---ы-ъ а-ы. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
Sy---yk--em-k-o-------syg-jshh-e-a---sh--r-.. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Kvifor kom de ikkje? Сыда -ъ-------Iэ--кI-а-ъэр? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda a----zy---g--k--yk---my-Iu--jer? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Bilen vår er i ustand. Т-маш-н--къут-гъагъ-. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
Sy-a -- (-z----g- --z-kIjem-k-u--j-r? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Vi kom ikkje fordi bilen vår er i ustand. Ты-----к--мы----г-эр-т-----нэ -ъу-эгъ--ъ-шъ----. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
Sy-- a--(bzyl---) ky-ykI-e-yk-u-g-e-? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Kvifor kom dei ikkje? С-д- ц--фхэ--к-ызы--эмы-I-а---хэр? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
Ar-p--ygagje. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Dei rakk ikkje toget. М--I------ъ-щина-ъэх. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
A-----ygagje. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Dei kom ikkje fordi dei ikkje rakk toget. А-эр къыз-к--мыкIуагъ-хэ--м-шIо-у--къ-щи--гъэ-эш---ры. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ar-ps-y--gje. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Kvifor kom du ikkje? С-д- у--ызы-I-м-кI--г---? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Ar-(b--lf-g) k-zy-Ij----I-a-j-r -sh-g----s--ar-. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Eg fekk ikkje lov. С--ъ-кI---- --фитыгъэп. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
A---bz--fy-)-kyzy-Ije-y-Iuag-er--s---ag-esh ---. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Eg kom ikkje fordi eg ikkje fekk lov. С- сы-------э-ы--уа--эр---фи--гъ----- --ы. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Ar -bz----g---y---I-e-y-Iu-gje- --h-g---e-- a--. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.

Dei innfødde språka i Amerika

I Amerika blir det tala mange forskjellige språk. Engelsk er det viktigaste språket i Nord-Amerika. I Sør-Amerika dominerer spansk og portugisisk. Alle desse språka kom til Amerika frå Europa. Før kolonialiseringa vart det tala andre språk der. Desse språka er kjende som dei innfødde språka i Amerika. Til i dag har dei ikkje vorte utforska skikkeleg. Mangfaldet i språka er enormt. Vi reknar med at det finst over 60 språkfamiliar i Nord-Amerika. I Sør-Amerika kan det til og med vere så mange som 150. I tillegg finst det mange isolerte språk. Alle desse språka er særs ulike. Dei har berre nokre få sams strukturar. Difor er det vanskeleg å klassifisere dei. At dei er så ulike, har med den amerikanske historia å gjere. Amerika vart kolonisert i fleire omgangar. Dei fyrste menneska kom til Amerika for over 10.000 år sidan. Kvar folkesetnad tok med språket sitt til kontinentet. Dei innfødde språka er mest like dei asiatiske språka. Situasjonen til dei innfødde amerikanske språka er ikkje lik overalt. I Sør-Amerika er indianerspråka framleis i bruk. Språk som guaraní eller quechua har millionar av aktive språkbrukarar. I Nord-Amerika, derimot, er mange språk nærast utdøydde. Kulturen til dei nord-amerikanske indianarane vart lenge undertrykt. Difor gjekk språka deira tapt. Men dei siste tiåra har interessa for språka stige. Det finst mange program som vil pleie og ta vare på språka. Så det kan hende dei har ei framtid likevel...