Ordliste

nn Kome seg fram   »   ky Багыт

41 [førtiein]

Kome seg fram

Kome seg fram

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kyrgyz Spel Meir
Kvar er turistinformasjonen? Т-р--т-ик -е-----ай--? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
B-g-t B____ B-g-t ----- Bagıt
Har du eit kart over byen? С---е-м-н----н ша-рд-н -ар-а-ы б-рбы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Bag-t B____ B-g-t ----- Bagıt
Kan eg bestille hotellrom her? Б-л жер-ен-мейма-ка--д-н ор---э-ле-ем --лобу? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Tu-i----k-k-ŋ-- kayda? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kvar er gamlebyen? Э-к--шаар-к-йда? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Turist----keŋs- -ayda? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kvar er domkyrkja? С-бор-к-й-а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
T----tt-- keŋ-e -ay--? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Kvar er museet? Му----кайд-? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
S-z----e--üç---şaard-n-kart----b-r-ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kvar kan eg kjøpe frimerke? Ма--ал---ы--а---н-с--ып -лс--бо-от? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Si-de-m-n------ş-a-dın -ar--sı-b-rb-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kvar kan eg kjøpe blomar? Кай-ан---л-с--ып-ал-а бо-о-? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
S-zd--me- üç----a----n karta-ı-b-r-ı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Kvar kan eg kjøpe billettar? Бил-т-е--и-ка--а--са------с--б---т? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bul---r-e- m--m--k-n-d-- --un -el--e- ----bu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kvar er hamna? П--т-ка-да? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Bu-----------y----a-a-------n-e--e-e--b-lo--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kvar er torget? Б---р-кайда? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bu- --rd-- -ey---k---d-n o-----e-ese--------? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kvar er slottet? С-п---кайд-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Es-i şaar--ayd-? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Når byrjar omvisinga? Тур--ача---аш-алат? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
E-ki ---r---y--? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Når sluttar omvisinga? Ту--кача---үт-т? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Eski -aa-----da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kor lenge varar omvisinga? Тур--а-ч--а---зу-ат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
S-b-- -a---? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. М--а--ем-с--и--н би-ген гид------. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Sobo-------? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. М--а итал-я-ча----лө------д -ер-к. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
So----k-y-a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. М--- ----ц---а -үй-ө-өн гид-ке-е-. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Muz---k-y-a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?

Verdsspråket engelsk

Engelsk er det mest utbreidde språket i verda. Men mandarin, eller høgkinesisk, har det høgste talet med morsmålsbrukarar. Engesk er morsmål for «berre» 350 millionar menneske. Trass dette har engelsk stor påverknad på andre språk. Sidan midten av det 20. hundreåret har engelsk vorte enormt mykje viktigare. Det er fyrst og fremst fordi USA har vorte ei supermakt. I mange land er engelsk det fyrste framandspråket i skulen. Internasjonale organisasjonar brukar engelsk som offisielt språk. Engelsk er òg offisielt språk eller omgangsspråk i mange land. Men det er mogleg at andre språk snart overtek desse funksjonane. Engelsk høyrer til dei vestgermanske språka. Difor er det nærskyld tysk, til dømes. Dei siste 1000 åra har språka forandra seg mykje. Tidlegare var engelsk eit bøyingsspråk. I dag har dei fleste endingane med grammatiske funksjonar falle bort. Difor kan du i dag rekne engelsk til dei analytiske språka. Denne typen språk liknar meir på kinesisk enn på tysk. I framtida blir truleg engelsk endå meir forenkla. Dei sterke verba blir kjem truleg til å falle bort. Samanlikna med andre indoeuropeiske språk er engelsk enkelt. Men engelsk rettskriving er veldig vanskeleg. Det er fordi skrifta og uttalen er sterkt skilde frå kvarandre. Rettskrivinga i engelsk har vore lik i fleire hundre år. Uttalen har derimot endra seg mykje. Konsekvensen er at dei framleis skriv slik dei snakka i år 1400. Og det er fleire inkonsekvensar i uttalen. Berre for bokstavkombinasjonen ough finst det seks variantar! Prøv sjølv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Visste du?
Slovakisk er et Vest-Slavisk språk. Språket er morsmål for mer enn 5 millioner mennesker. Det er nært knyttet til nabolandet Tsjekkia. Dette er mye på grunn av deres felles fortid som Tsjekkoslovakia. Vokabularet i disse to språkene er stort sett identiske. Forskjellen er primært i tonefallet. Slovakisk ble til ut i fra mange dialekter i det 10. århundre. Det ble senere påvirket av nabo språk i en lang tid. Dagens språk ble ikke etablert før på det 19. århundre. Noen ting kunne vært forenklet i sammenligning til det Tsjekkiske. De mange ulike dialektene har overlevd. Slovakisk er skrevet med det latinske alfabet. Og det er det språket som er lettest forstått av andre slaviske talende. Du kan si at Slovakisk er et slags mellomspråk i de slaviske land. En god grunn til å komme i enighet med dette vakre språket.