Kanskje det blir betre vêr i morgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
f-kubun-1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
fukubun 1
Korleis veit du det?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
fuk-b-- 1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
Korleis veit du det?
どうして わかるの です か ?
fukubun 1
Eg håpar det blir betre.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
asun-t-n---w--ta--- y--------dar-u.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Eg håpar det blir betre.
良くなれば いいなと 思って います 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Han kjem heilt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
asu--ten---wa-ta--- ---- n--u-a--u.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Han kjem heilt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Er det sikkert?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
as-no--n--------bu- ---u-n--u---o-.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Er det sikkert?
確か です か ?
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Eg veit at han kjem.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
d--h-te------u -od--u k-?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Eg veit at han kjem.
彼が 来ることは わかって います 。
dōshite wakaru nodesu ka?
Han ringjer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
dō----e wa-aru -------ka?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Han ringjer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
dōshite wakaru nodesu ka?
Er det sant?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
dō---te------------su-k-?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Er det sant?
本当 ですか ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Eg trur (at) han ringjer.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
y-k- -are-a - n---o o--tt- ima--.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Eg trur (at) han ringjer.
彼は 電話 してくると 思います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Vinen er sikkert gamal.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
yo-- -areb- ī -a--o----------a--.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Vinen er sikkert gamal.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Veit du det sikkert?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
yo-u-na-eb--- -a--- -m--te i--su.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Veit du det sikkert?
本当に 知っているの です か ?
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Eg går ut frå at han er gamal.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
kar- wa z---ai n- -ima-u.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Eg går ut frå at han er gamal.
古い もの だと 思います 。
kare wa zettai ni kimasu.
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
k------ ze-t-i ----i--su.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
kare wa zettai ni kimasu.
Synest du det?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
kare-w- zet--i ni-kim-su.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Synest du det?
そう 思います か ?
kare wa zettai ni kimasu.
Eg synest at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
ta---kad--- k-?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Eg synest at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
tashikadesu ka?
Sjefen har sikkert ein kjærast.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
t---ikade-u ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Sjefen har sikkert ein kjærast.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
tashikadesu ka?
Trur du det?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
tas-i-ad-----a?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Trur du det?
本当に そう 思います か ?
tashikadesu ka?
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k--- g- k-r---o-o-wa -a-at-- ---s-.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.