Kanskje det blir betre vêr i morgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
fuku-u--1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
fukubun 1
Korleis veit du det?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
f--u-u- 1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
Korleis veit du det?
どうして わかるの です か ?
fukubun 1
Eg håpar det blir betre.
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
a---o-enk--wa----un -o----arud-rou.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Eg håpar det blir betre.
良くなれば いいなと 思って います 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Han kjem heilt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
as--ot------a--ab----o-u-naru-a---.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Han kjem heilt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Er det sikkert?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
as-n-te-k---- -abu- y-k- na-u-ar--.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Er det sikkert?
確か です か ?
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
Eg veit at han kjem.
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
dō-h--e-w--a---nodesu -a?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Eg veit at han kjem.
彼が 来ることは わかって います 。
dōshite wakaru nodesu ka?
Han ringjer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
d-s-i-e --k-ru-nod-s----?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Han ringjer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
dōshite wakaru nodesu ka?
Er det sant?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
d-s-i-e ----ru -----u --?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
Er det sant?
本当 ですか ?
dōshite wakaru nodesu ka?
Eg trur (at) han ringjer.
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
yoku n-reb--ī ---to--mo-te ---s-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Eg trur (at) han ringjer.
彼は 電話 してくると 思います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Vinen er sikkert gamal.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
yoku na---a-ī--a -- om-tte--masu.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Vinen er sikkert gamal.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Veit du det sikkert?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
y--u-----ba----- to ------------.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Veit du det sikkert?
本当に 知っているの です か ?
yoku nareba ī na to omotte imasu.
Eg går ut frå at han er gamal.
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
ka------z-t-ai--i -i----.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Eg går ut frå at han er gamal.
古い もの だと 思います 。
kare wa zettai ni kimasu.
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
k-re wa -e--ai-n---i----.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
kare wa zettai ni kimasu.
Synest du det?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
k--e ---z-tt-i-n-----as-.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
Synest du det?
そう 思います か ?
kare wa zettai ni kimasu.
Eg synest at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
ta-------su ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Eg synest at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
tashikadesu ka?
Sjefen har sikkert ein kjærast.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
ta-h---d--- --?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Sjefen har sikkert ein kjærast.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
tashikadesu ka?
Trur du det?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
t-sh---de---ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
Trur du det?
本当に そう 思います か ?
tashikadesu ka?
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
ka-- g--kuru --t--wa wa--tte-i-asu.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.