Ordliste

nn Adjektiv 3   »   ja 形容詞 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Adjektiv 3

80 [八十]

80 [Yaso]

形容詞 3

keiyōshi 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Japanese Spel Meir
Ho har ein hund. 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 0
k-iyōs-- 3 k_______ 3 k-i-ō-h- 3 ---------- keiyōshi 3
Hunden er stor. その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 0
k--yō--- 3 k_______ 3 k-i-ō-h- 3 ---------- keiyōshi 3
Ho har ein stor hund. 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 0
k----- ---i-- o---tte --asu. k_____ w_ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- i-u o k-t-e i-a-u- ---------------------------- kanojo wa inu o katte imasu.
Ho har eit hus. 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 0
k-no-o-----n- - k-t-e --as-. k_____ w_ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- i-u o k-t-e i-a-u- ---------------------------- kanojo wa inu o katte imasu.
Huset er lite. その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 0
ka--j- w- i-u-- -a-te---asu. k_____ w_ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- i-u o k-t-e i-a-u- ---------------------------- kanojo wa inu o katte imasu.
Ho har eit lite hus. 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 0
sono-in- ----k--e--. s___ i__ w_ ō_______ s-n- i-u w- ō-ī-e-u- -------------------- sono inu wa ōkīdesu.
Han bur på hotell. 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 0
s-n--i-u----ōkī-esu. s___ i__ w_ ō_______ s-n- i-u w- ō-ī-e-u- -------------------- sono inu wa ōkīdesu.
Hotellet er billeg. ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 0
so-o --u w--ōk-des-. s___ i__ w_ ō_______ s-n- i-u w- ō-ī-e-u- -------------------- sono inu wa ōkīdesu.
Han bur på eit billeg hotell. 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 0
k-n-j--w- ōkī-i-u-o----te---as-. k_____ w_ ō__ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- ō-ī i-u o k-t-e i-a-u- -------------------------------- kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
Han har ein bil. 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 0
k-noj- -a --ī---- --ka-te-ima--. k_____ w_ ō__ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- ō-ī i-u o k-t-e i-a-u- -------------------------------- kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
Bilen er dyr. その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 0
ka------- ----i-u-o-katte-imasu. k_____ w_ ō__ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- ō-ī i-u o k-t-e i-a-u- -------------------------------- kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
Han har ein dyr bil. 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 0
ka---o-w--i--o --t---i---u. k_____ w_ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- i- o m-t-e i-a-u- --------------------------- kanojo wa ie o motte imasu.
Han les ein roman. 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 0
k-no-- -a-i--o-mot-e i--s-. k_____ w_ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- i- o m-t-e i-a-u- --------------------------- kanojo wa ie o motte imasu.
Romanen er keisam. その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 0
k--o-o ---ie-o--ot-e--masu. k_____ w_ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- i- o m-t-e i-a-u- --------------------------- kanojo wa ie o motte imasu.
Han les ein keisam roman. 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 0
so-o-------chī-----s-. s______ w_ c__________ s-n---a w- c-ī-a-d-s-. ---------------------- sono-ka wa chīsaidesu.
Ho ser på ein film. 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 0
so-o--a -a-c----id---. s______ w_ c__________ s-n---a w- c-ī-a-d-s-. ---------------------- sono-ka wa chīsaidesu.
Filmen er spennande. その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 0
sono--a -- c-ī-a--esu. s______ w_ c__________ s-n---a w- c-ī-a-d-s-. ---------------------- sono-ka wa chīsaidesu.
Ho ser på ein spennande film. 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 0
k-n-j---a---ī-ai ie --mo--e--mas-. k_____ w_ c_____ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- c-ī-a- i- o m-t-e i-a-u- ---------------------------------- kanojo wa chīsai ie o motte imasu.

Det akademiske språket

Akademisk språk eller vitskapsspråk er eit språk for seg sjølv. Det blir brukt til faglege diskusjonar. Det blir også brukt i vitskaplege utgjevingar. Tidlegare fanst det einskaplege akademiske språk. I Europa dominerte latin i lange tider vitskapen. I dag er derimot engelsk det viktigaste akademiske språket. Akademiske språk er ein type fagspråk. Dei inneheld særs mange spesielle omgrep. Det viktigaste kjenneteiknet er normering og formalisering. Nokre seier at vitskapsfolk pratar uforståeleg med vilje. Når noko er komplisert, verkar det meir intelligent. Men akademia er oppteken av sanning. Så dei burde bruke eit nøytralt språk. Det er ikkje rom for retoriske element eller vage flosklar. Likevel finst det mange døme på overdrive vanskeleg språk. Og det ser ut som vanskeleg språk fascinerer menneske! Studiar stadfestar at vi stolar meir på vanskeleg språk. Forsøkspersonar måtte svare på nokre spørsmål. Der måtte dei velje mellom fleire svar. Nokre svar var enkelt formulert, andre særs vanskeleg. Dei fleste forsøkspersonane valde det vanskelege svaret. Men det gav inga meining i det heile! Forsøkspersonane lét seg blende av språket. Sjølv om innhaldet var meiningslaust, vart dei imponerte av forma. Men det er inga kunst å skrive innvikla. Du kan lære korleis du skal pakke enkelt innhald inn i vanskeleg språk. Å uttrykkje vanskelege saker på ein enkel måte, er derimot ikkje så lett. Så nokre gonger er det enkle det verkeleg vanskelege...