Eg har ein blå kjole på meg.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
k-i---h- 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
Eg har ein blå kjole på meg.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
Eg har ein raud kjole på meg.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
k--yōsh- 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
Eg har ein raud kjole på meg.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
Eg har ein grøn kjole på meg.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
ao- -ores- - k--e ---s-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Eg har ein grøn kjole på meg.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei svart veske.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
aoi -o-esu - kit-----s-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei svart veske.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei brun veske.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
aoi-d-res- ----t--ima--.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei brun veske.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei kvit veske.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
aka- d-re-- - kite--m-su.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Eg kjøper ei kvit veske.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
Eg treng ein ny bil.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-a- -o--su - --t---m-s-.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Eg treng ein ny bil.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Eg treng ein rask bil.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
a--- dore---- ---e---as-.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Eg treng ein rask bil.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Eg treng ein komfortabel bil.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
mido-i-n---or-su-o-k-te-ima-u.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Eg treng ein komfortabel bil.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
Der oppe bur det ei gamal dame.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
m---r--no ---es--o -i----m--u.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Der oppe bur det ei gamal dame.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Der oppe bur det ei tjukk dame.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
mi---i-no ---e------ite--mas-.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Der oppe bur det ei tjukk dame.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Der nede bur det ei nysgjerrig dame.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
k-ro- k---n---kaim-su.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Der nede bur det ei nysgjerrig dame.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
Gjestane våre var hyggelege folk.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
k-r---k-ba- - -aima--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Gjestane våre var hyggelege folk.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Gjestane våre var høflege folk.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
ku----k-b---o-kai----.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Gjestane våre var høflege folk.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Gjestane våre var interessante folk.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
c--i-- n- ---an - k--masu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Gjestane våre var interessante folk.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
Eg har snille born.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
ch-ir---- ---an o-kaimasu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Eg har snille born.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Men naboane har frekke born.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
ch-i-- no----an-o --i--s-.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Men naboane har frekke born.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Er borna dine lydige?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
shiroi ka-an -----m-su.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
Er borna dine lydige?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.