Eg har ein blå kjole på meg.
ლ-რჯ----ბა --ცვი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-d-ar----b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Eg har ein blå kjole på meg.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Eg har ein raud kjole på meg.
წ--ელ----ბა მაცვ-ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-d--r-a--bi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Eg har ein raud kjole på meg.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Eg har ein grøn kjole på meg.
მწ-ა---კაბ---ა-ვ--.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lur-- k'a-- --tsv--.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Eg har ein grøn kjole på meg.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Eg kjøper ei svart veske.
შავ ჩ-ნთ-- ვყ---ლ--.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--i---- -'-ba --t--i-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Eg kjøper ei svart veske.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Eg kjøper ei brun veske.
ყავი-ფერ ---თას---იდუ-ობ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts-v----k---a m-t-vi-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Eg kjøper ei brun veske.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Eg kjøper ei kvit veske.
თ-თრ-ჩ-ნთას--ყი--ლ--.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
shav-chan--s-vqi----b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Eg kjøper ei kvit veske.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Eg treng ein ny bil.
ა--ლი-მ--ქ--ა მჭი--ე--.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v c---ta--vq-dul--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Eg treng ein ny bil.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Eg treng ein rask bil.
სწრაფი --------მჭ-რდ---.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-a- --antas -q---lo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Eg treng ein rask bil.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Eg treng ein komfortabel bil.
მ-სახე---ბ--- მ--ქ-ნა---ი-დებ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q-vis-e--c-a--a--v-i---ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Eg treng ein komfortabel bil.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Der oppe bur det ei gamal dame.
ზე-ო-----უცი-ქა-ი --ო--ობს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q---------h----- -qi---ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Der oppe bur det ei gamal dame.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Der oppe bur det ei tjukk dame.
ზ--ოთ-მსუ--ნ- -ა---ცხოვ-ობს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v--pe- cha-t------d--o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Der oppe bur det ei tjukk dame.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Der nede bur det ei nysgjerrig dame.
ქ--------ობის-ო----ე--ალი ---ვრო--.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tet----a--as--q--u-o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Der nede bur det ei nysgjerrig dame.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Gjestane våre var hyggelege folk.
ჩ------ტუმ-----სა--ამო----ხ--ხი--ყ-ნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t-tr -h-n-a- --id----.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Gjestane våre var hyggelege folk.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Gjestane våre var høflege folk.
ჩვე-ი-ს-უმრე-- --დი-ო-ია-- ხ-ლ-- --ვნე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--r--ha-t-s --i-u-o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Gjestane våre var høflege folk.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Gjestane våre var interessante folk.
ჩ-ენი --უ--ებ---აი--ე-----ხ-------ვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a-h-li -a-k--a---h'-r-e-a.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Gjestane våre var interessante folk.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Eg har snille born.
მ- -აყ--რ----ბ-ვ----ი-მყავ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s'r-p- -ank-na--ch'ir-e-a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Eg har snille born.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Men naboane har frekke born.
მაგ-ა- მ----ლ--ს ----თ --ვ---ი -----ე-ი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo--kh--k-ebe-i--an-a-a -ch---d-b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Men naboane har frekke born.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Er borna dine lydige?
თქ-ე----ა-შვ----დ--ჯერ-ბ- არიან?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze-o--m----ts- k-li-ts--o-ro-s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Er borna dine lydige?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.