skrive
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
t-'e-a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
Han skreiv eit brev.
ის-----ლ- -ერდა.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i---s-----s ----r-a.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Han skreiv eit brev.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
Og ho skreiv eit kort.
ის----ა-ს -ერდ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i--barat- ts'e-d-.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
Og ho skreiv eit kort.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
lese
კი-ხვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'i--h-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Eg las eit magasin.
ის -უ----ს-კ-თ-ულ-ბ--.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is--h-----s -'-tk-ulo-d-.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Eg las eit magasin.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
Og ho las ei bok.
და-ის---გნ- კით---ო-და.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da----t-'-gn- -'--khu-obd-.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
Og ho las ei bok.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
ta
ა-ე-ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--eba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Han tok ein sigarett.
მ-ნ ---არეტ- ა-ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
aghe-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Han tok ein sigarett.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
Ho tok eit stykke sjokoladekake.
მა- -რ-ი--აჭ-რი-შოკ--ა-- ა--ო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
ag--ba
a_____
a-h-b-
------
agheba
Ho tok eit stykke sjokoladekake.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
Han var utru, men ho var trufast.
ის---აც-]-ა- ი-ო ე-თ-ული, ი--[ქ-ლ-- კ- ----თგუ---ი-ო.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
man --g-re-'--aig-o.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Han var utru, men ho var trufast.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
Han var lat, men ho var flittig.
ი---კა-ი--ზ-რ--ცი იყ-- -ს-[ქ--ი]----– -ე-ითი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
m-- -r-- ---h'eri shok'--ad- a----.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Han var lat, men ho var flittig.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Han var fattig, men ho var rik.
ის ---ცი] ---ი-ი ------- --ა-----ი –--დი-არი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [--a-s-] -- iqo-e-tg---- ----ka--] -'i --e-t--li-iqo.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Han var fattig, men ho var rik.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Han hadde ingen pengar, berre gjeld.
მ---ფ--ი--ი არ ჰ--ნდა, არამ-- -ალ-ბ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
is--k'at--- z--m-------o-----[k---- k-- – bejit-.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Han hadde ingen pengar, berre gjeld.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Han hadde ikkje flaks, berre uflaks.
მ---იღ-ა---არ ჰქო--ა, -ადგან უ-------ყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
i- ---atsi--gh---b- --o, is ------ --- - -di---i.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Han hadde ikkje flaks, berre uflaks.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Han lukkast ikkje, han berre mislukkast.
ის --რმ-ტ-ბულ--კი---ა, ----მ------ი--ყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
m-s--u-i -'--a- h-on-a- --am-d -a-ebi.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Han lukkast ikkje, han berre mislukkast.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd.
ი--კმ-ყოფილი კი ა-ა,-უკ--ყოფ--ო ი-ო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
ma- -ghb-l- a----on-a- r---an----h--o iqo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg.
ი- -ედნ--რ- -ი--რა, ---მ-დ--ბ-დ-რი --ო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
m---igh-----a- --onda- ---g-n -ig-bl--iqo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Han var ikkje sympatisk, men usympatisk.
ი--ს-მ--ტ-ური ---ა--იყ---არა-ე- -შნ--იყ-.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
mas---h--l- a- -k--d-,-r-dg---uig--lo-i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Han var ikkje sympatisk, men usympatisk.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.