சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Ме---у---ө--ү т--үнбөй-ж--ам--. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Ç--ke--a--u 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. М-н -үй-ө--ү түшү-бөй --там-н. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Ç-tke---guu 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. М-н-бул---не-и --лдир-----т--ү-бөй-ж-т----. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M-n bul s---ü ---ün-öy---ta--n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ஆசிரியர் М-г--им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M---b-- s--dü-t--ü-b---j-t----. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Му---и--- т-шүн-- жа--сы-бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M---b-l -ö--ü-t----böy --t--ı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Оо-а, --н-а-ы(эр--к) жа----т-----п-ж-т--ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men-sü--ö--ü--üş-nb-y--at----. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ஆசிரியர் Му--л-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Men---ylö--- ---ü-bö---a-amı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Мугал-м-- т-шүнүп---------ы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Men-s-yl-md- --şünböy-j-tam-n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. О---,-м-н-----а-л) --кш- тү-ү--- ж-т-мы-. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Me--bu- e--e-i-b--di--r-- --ş--------t--ı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
மனிதர்கள் А--мдар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Men--ul e-n-ni-b-ldir-r---t----b-y jat---n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Ад--д-р-ы--ү-ү--- жа--с-з-ы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
M---b---e-n--- b---i---i--t--ü--ö---a--mın. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Ж--,--е- а--р-ы--а--- т-шүн-өй--а--мы-. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
M-galim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
தோழி С--лөшкөн-кыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
M--al-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? С-й---көн кы-ы-----ар--? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
M-g-l-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ஆம்,இருக்கிறாள். Оо-а,--ен-е бирө---а-. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
M-g-lim-- --ş-----jat--ız--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
மகள் к-зы к___ к-з- ---- кызы 0
M--a-imd- tüş-n-p-j-ta-ız-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Сизд-- кызың-- б-р--? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
M--al-md--t-ş---- ja--s-z-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Ж-к- ---де --к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
O-b-, men a--(-rk-k) -a-ş------nü- j---m-n. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -