சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Ме- -ул-----ү-т-шүнбө---а-а-ын. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Çet-e -agu--1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Ме- сү-----ү т--үнб-- жа--м--. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Çet-----g-u-1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. М-н-б-л -м-ен- ----и--р---т-ш---өй жат-м-н. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Men b-l---z-ü t-şün-öy --tamın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ஆசிரியர் Муг-л-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Men bul --z-- -üşü-böy-jata---. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Мугалимд---ү-ү-ү- ж----ызб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-n -ul--öz-ü tüşü-b-y--at-mı-. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. О-ба--м-н --ы(-рк--)-ж---- түш-нү- жа--мы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Me--s-yl--d- --ş--------tam--. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ஆசிரியர் Муг--им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Me----yl-md- -üşü-bö--jatamı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? М------д- -үшү--п -ата-ы-бы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me---ü-lö-d--tü-ünb-y-ja-a-ı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. О-ба- -ен а------- --к-- -ү--н-п-ж-т--ы-. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
M-- b-l -m---i -ildi---i- -üşün--y--atamı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
மனிதர்கள் Ад-м-ар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M-n-b-l-----ni b-l--r--i---üşü---y---tam-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? А-а-да--ы------үп-ж-тас-з--? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
Me--b-- em--n- b-ldirerin--üş----y-ja-am-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Ж--- м---а-а-д- ж--шы тү-ү-б-- -ат--ы-. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Mug--im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
தோழி С-й------ -ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Muga-im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? Сүй--ш-өн-к-з-----ба-бы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Mugal-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ஆம்,இருக்கிறாள். Оо--- м--де-б-------р. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Mugalim-- t-şün-- -at-s-zbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
மகள் к--ы к___ к-з- ---- кызы 0
M--a-im-i---ş--üp --t-s-z-ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Сизд-н к-з-ң-з --рбы? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
M--al-m-- -üşünü- j--a-ı--ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Жок,-м---е--о-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Ooba, --n---ı--rk-k) ja-ş---ü----p -a--m--. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -