நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
Б-з --------?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
Biz ka----ı-?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
Биз -е-т--т-биз.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
B-- mekt--t--i-.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
Б-зд--с--ак-бар.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
B---- -aba- ba-.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
Б-лар----т--е--те-.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
Bula- -----d--t--r.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
Бул ---уг-л--.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
Bul-- --g-li-.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
Бул-------с.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
B-- ---la-s.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
Бул - класс.
Bul - klass.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
Би--эмн--к------а-а--з?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
B---e--- -ı--p-j---bız?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Б---ү---н-- жатабы-.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B-- üy-ön-- --t-b--.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Б-з ------р-нүп-жат--ы-.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
Bi- t-l --rön-p ja--bı-.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
М-н----л---- -йрө-үп-ж-тамы-.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
M-n a-g-i-ç--üyrönüp---ta-ın.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
С-н --панча ----н-- ж-тас--.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
S---i---nça--yrö--- j---sı-.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
А------- н---- --л-н--й-ө---д-.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
0
Al(-al-)-ne-i--t-l-n üyrön----.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
Би- -р--цу---и--н--й-ө--п ж--абыз.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
B-- fr---su- -il-n -y-ö-ü--j-tabı-.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
С-л-р------я---лин үй-өн-ү------р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
S-----it-li-a-ti-i- üyrönüü----ŋör.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
А-а- -ру- т-л-н-үйр---ү-ө.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Al-r orus t-l-n ü-rönüüdö.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
Т--------ү------з--т--.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T---üyrö-ü- - -ız--t--.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
Биз ад-мдар----ү-ү--ү----к--ет.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
Bi--a-am--rd---üşü--ü--- --let.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
Б----д-м--р-ме--н-с--л-ш-------ел-т.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
Bi- ad-m-------e------ö----üz ke-e-.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|