சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   bs U školi

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [četiri]

U školi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? G----smo-mi? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Mi-s-o u š--li. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Ima-o--a-tav-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். O-- -u---en-c-. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Ovo -e -č--eljic-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Ov- j-----r--. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Šta ra---o? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். U-i-o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். U-i-o--ez-k. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Učim ---le---. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். U--- š---s-i. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். O--u-i--je--č--. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Uči----r-nc--k-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Uč----i-ali-a-sk-. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். On---če r-sk-. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Učit- --z--e--e---tere-an-n-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Ž---mo---zum-e---l-ud-. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Že-im----------a-i -a---udi--. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -