சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   ad ЕджапIэм

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

EdzhapIjem

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Т-дэ---щ-I? Т___ т_____ Т-д- т-щ-I- ----------- Тэдэ тыщыI? 0
Ed-h--Ij-m E_________ E-z-a-I-e- ---------- EdzhapIjem
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Тэ -джап-э--т-щ-I. Т_ е_______ т_____ Т- е-ж-п-э- т-щ-I- ------------------ Тэ еджапIэм тыщыI. 0
Edzh--Ijem E_________ E-z-a-I-e- ---------- EdzhapIjem
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Тэ-у-ок--р--и--х. Т_ у______ т_____ Т- у-о-х-р т-I-х- ----------------- Тэ урокхэр тиIэх. 0
Tje-j- t-sh-yI? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். М------Iэ-----а----. М____ к_____________ М-х-р к-э-э-д-а-I-х- -------------------- Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
Tj-dje -y---y-? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். М-р----л-е--а---(---л-фыг-). М__ к__________ (___________ М-р к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)- ---------------------------- Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
Tje--- ------I? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). М-р к-а--. М__ к_____ М-р к-а-с- ---------- Мыр класс. 0
Tj---d--apI-----ys----. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Сыда--шI-р-р? С___ т_______ С-д- т-I-р-р- ------------- Сыда тшIэрэр? 0
T----d-hapI--- ty--h-I. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Тэ -е--э. Т_ т_____ Т- т-д-э- --------- Тэ теджэ. 0
Tje--d-hapIj-m-t---hy-. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Т--бзэр--э---ъ--Iэ. Т_ б___ з__________ Т- б-э- з-т-г-а-I-. ------------------- Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
Tje urokhj-- ti---h. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Сэ ---жы---ыб--р--эс----шI-. С_ и____________ з__________ С- и-д-ы-ы-ы-з-р з-с-г-а-I-. ---------------------------- Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
T-- -rok-j-r tiI---. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். О--сп--ы-зэ- з--гъа-I-. О и_________ з_________ О и-п-н-б-э- з-о-ъ-ш-э- ----------------------- О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
Tje -r-kh-er --Ijeh. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Ащ -----ъф---) --мы-ы-зэ- -э-------э. А_ (__________ н_________ з__________ А- (-ъ-л-ф-г-) н-м-ц-б-э- з-р-г-а-I-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
M-hj-r----e---ed-h----h. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Т- ------зы-з-- ------ашIэ. Т_ ф___________ з__________ Т- ф-а-ц-з-б-э- з-т-г-а-I-. --------------------------- Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
M-h--- --j---ee---a--o-. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Шъо -т--ь--ыб-э--з--ъ----шIэ. Ш__ и___________ з___________ Ш-о и-а-ь-н-б-э- з-ш-о-ъ-ш-э- ----------------------------- Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
My-jer-k-j-l--edzha----. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Ахэм у---ы--э- з-рагъ-ш--. А___ у________ з__________ А-э- у-ы-ы-з-р з-р-г-а-I-. -------------------------- Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
M-r-k--e-j-e-ad-h (-z------. M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Б--х--------эшI-ныр -----эг---ы. Б_____ з___________ г___________ Б-э-э- з-б-ъ-ш-э-ы- г-э-I-г-о-ы- -------------------------------- Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
Myr---j--jee-ad-- -bz---yg-. M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Т------хэ- --ы-гу---о-х-у ты-а-. Т_ ц______ к_____________ т_____ Т- ц-ы-х-р к-ы-г-р-I-н-э- т-ф-й- -------------------------------- Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
Myr-kI-----eg-d-h ------yg-. M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Т- цIыфх-м та-эг-щ-I---у --фай. Т_ ц______ т____________ т_____ Т- ц-ы-х-м т-д-г-щ-I-н-у т-ф-й- ------------------------------- Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
M-r-k--s-. M__ k_____ M-r k-a-s- ---------- Myr klass.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -