சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   mr शाळेत

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

४ [चार]

4 [Cāra]

शाळेत

śāḷēta

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? आपण----्--)-क-ठे--ह--? आ__ (____ कु_ आ___ आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-? ---------------------- आपण (आत्ता) कुठे आहोत? 0
ś-ḷē-a ś_____ ś-ḷ-t- ------ śāḷēta
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். आ-- -र-व / आ--ह--स-्- (आ----) शा-े- -ह--. आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___ आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-. ----------------------------------------- आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. 0
śāḷ-ta ś_____ ś-ḷ-t- ------ śāḷēta
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. आम--ा-ा-श-ळा -हे. आ___ शा_ आ__ आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े- ----------------- आम्हाला शाळा आहे. 0
ā-aṇa -āttā)---ṭ-ē āh-ta? ā____ (_____ k____ ā_____ ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a- ------------------------- āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். ती शाळ--ील -ु-े-आहेत. ती शा___ मु_ आ___ त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-. --------------------- ती शाळेतील मुले आहेत. 0
āp--a (ā-t-)-ku-hē-āh-t-? ā____ (_____ k____ ā_____ ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a- ------------------------- āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். तो--ि--षक---त---िक्षिका-आह-. तो शि___ / ती शि___ आ__ त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े- ---------------------------- तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. 0
āpaṇ---ā--ā- --ṭh- ā--ta? ā____ (_____ k____ ā_____ ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a- ------------------------- āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). त- श-ळेचा--र्- आहे. तो शा__ व__ आ__ त- श-ळ-च- व-्- आ-े- ------------------- तो शाळेचा वर्ग आहे. 0
Ā-aṇa sa---/--m-ī sa--a (--t-)-ś--ē-a--hōt-. Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____ Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a- -------------------------------------------- Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? आ---ी -ाय-क-त--ह--? आ__ का_ क__ आ___ आ-्-ी क-य क-त आ-ो-? ------------------- आम्ही काय करत आहोत? 0
Ā--ṇa-sar--/ --h--s---- (āttā)--ā---a -hō--. Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____ Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a- -------------------------------------------- Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். आम----श-क- आह-त. आ__ शि__ आ___ आ-्-ी श-क- आ-ो-. ---------------- आम्ही शिकत आहोत. 0
Ā---a----v-/ --hī sa-v- (---ā----ḷ-t- ā-ōt-. Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____ Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a- -------------------------------------------- Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். आ---ी-ए- -ा-ा---कत आ-ोत. आ__ ए_ भा_ शि__ आ___ आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-. ------------------------ आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. 0
Ā-h-l- -āḷā -h-. Ā_____ ś___ ā___ Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē- ---------------- Āmhālā śāḷā āhē.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். म---ंग-रजी-शि---आह-. मी इं___ शि__ आ__ म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े- -------------------- मी इंग्रजी शिकत आहे. 0
Ām-ā-ā -āḷ- ā-ē. Ā_____ ś___ ā___ Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē- ---------------- Āmhālā śāḷā āhē.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். त- स-प-न---श-क--आ-े-. तू स्___ शि__ आ___ त- स-प-न-श श-क- आ-े-. --------------------- तू स्पॅनिश शिकत आहेस. 0
Ā-hālā--ā---ā--. Ā_____ ś___ ā___ Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē- ---------------- Āmhālā śāḷā āhē.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். त----्-- --क- आ-े. तो ज___ शि__ आ__ त- ज-्-न श-क- आ-े- ------------------ तो जर्मन शिकत आहे. 0
Tī--ā--tī-a--u-ē --ēta. T_ ś_______ m___ ā_____ T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a- ----------------------- Tī śāḷētīla mulē āhēta.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். आम-ही-फ-र-ं- -िकत--होत. आ__ फ्__ शि__ आ___ आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-. ----------------------- आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. 0
Tī-ś-ḷē--l--mu-ē ā-ē-a. T_ ś_______ m___ ā_____ T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a- ----------------------- Tī śāḷētīla mulē āhēta.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். त-म--ी-स--व-----ा-ि------------. तु__ स____ इ____ शि__ आ___ त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-. -------------------------------- तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. 0
Tī--ā-ēt-l--mu-- āh-t-. T_ ś_______ m___ ā_____ T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a- ----------------------- Tī śāḷētīla mulē āhēta.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். त---श-यन----- -हे-. ते र___ शि__ आ___ त- र-ि-न श-क- आ-े-. ------------------- ते रशियन शिकत आहेत. 0
T- ś-k----/-t---i--------ē. T_ ś_______ t_ ś______ ā___ T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē- --------------------------- Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. भ-ष-----ण--मनोरं---आह-. भा_ शि__ म____ आ__ भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े- ----------------------- भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. 0
T- -i-ṣak-/------k-i-ā----. T_ ś_______ t_ ś______ ā___ T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē- --------------------------- Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். आ---ाल----कजीवन-समज-- घ्या-च- आ--. आ___ लो____ स___ घ्___ आ__ आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े- ---------------------------------- आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. 0
T--ś-----a/ tī-śikṣ-k- ā-ē. T_ ś_______ t_ ś______ ā___ T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē- --------------------------- Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். आ--ह-ल- -ो-ांश- -ोल-------े. आ___ लो__ बो___ आ__ आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े- ---------------------------- आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. 0
T--ś--ēcā var-a ---. T_ ś_____ v____ ā___ T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē- -------------------- Tō śāḷēcā varga āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -