சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   mr खरेदी

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். मल- -- भेट---तू--रेद- -रा-च- आ--. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
k----dī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. पण-जास्त-म-ाग----ी. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
khar--ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? क---ित -----न्--– --ग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
mal---k---h---vast- khar--ī ---āyac--ā--. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? आ-ल-याल- -ो-ता -ं- -ा-िजे? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
m--ā--k- ----ava--ū--h--ē-ī ---āya-ī --ē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? काळ---तपकिरी, क- प---र-? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
m-lā ēka --ēṭ--a-t-----rēd- -a----c- ---. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
பெரிதா அல்லது சிறிதா? लह-न की --ठ-? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
Pa---jāst- --h------hī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? मी ही-वस्तू जरा -ा-ू-का? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
Paṇa --s-a-ma--ga-nā--. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? ही -----याच- --- का? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
P-ṇa jā--- ----ga ---ī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? क- -्ल-------ी? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K-d-c-ta --a -ĕnḍ- –---ga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். अ--थ----चाम-्य-च-. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
Ka---ita-----hĕ-ḍ----b--a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
மிகவும் தரமுள்ளது. हा --प-च---ल-या प-रतीच- ---. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
K-d-c-t---k------- ---ĕga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. आ-ि -ॅ- ---- -ू--क-फाय-श-- ---. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
āpa--ā-ā-k---t--r-ṅ-a -āh--ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. ह- -ल- आव--ी. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
ā-alyālā----a-ā raṅ------i-ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். ह--मी-खरेदी-कर--.-- -र--. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
āpa---lā kō-a-ā-r-ṅg- p--ij-? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? गर---ाग-्य-स--- ही-बदलून --ऊ -कत--/-श--- क-? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Kāḷ-, ---akirī- -- -ā--h--ā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
கண்டிப்பாக. ज़-ू-. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Kā-ā- --p--irī,--ī--ā-ḍ-a-ā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். आ-्----- भे-वस्तू---ख--ब----न द-ऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
K--ā- --p-k-rī- k--pā------? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? क--------थे--हे. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
L--ān- -ī-m-ṭ--? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -