சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். क-प-- एक--फर-ं---ा-र---ण-. कृ__ ए_ स_____ र_ आ__ क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा- -------------------------- कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
upā----g---ā-a 2 u____________ 2 u-ā-ā-a-r-h-t- 2 ---------------- upāhāragr̥hāta 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். कृ--ा ए-----बू-ाणी----. कृ__ ए_ लिं___ आ__ क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा- ----------------------- कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
u-ā--r-g-̥-ā-a 2 u____________ 2 u-ā-ā-a-r-h-t- 2 ---------------- upāhāragr̥hāta 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். कृ-या एक-टोमॅट-च--रस आण-. कृ__ ए_ टो___ र_ आ__ क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा- ------------------------- कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
k-̥p-yā---- --p-ara-a-d-cā -asa----. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். म-ा----ग्--स-रे- -ाईन--ा-िजे. म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-. ----------------------------- मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
kr̥---ā -k- -a-h-r-c--dā-- rasa--ṇā. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். मला ए---्-----्---- वा-- पा-ि--. म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-. -------------------------------- मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
kr---yā---a ---har-ca--ā-ā-------ṇā. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். म-ा--ॅ-्-ेन-- एक-ब-ट---प---जे. म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___ म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-. ------------------------------ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
K-----ā-ēk----m-ū-āṇ--ā--. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? त-ला----े -वडता----? तु_ मा_ आ____ का_ त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-? -------------------- तुला मासे आवडतात का? 0
Kr̥pay- ēk---im-ū--ṇī-ā-ā. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? तुला--ो--ं- आ---े --? तु_ गो__ आ___ का_ त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-? --------------------- तुला गोमांस आवडते का? 0
K----y--ēk--li--ū--ṇ- ā-ā. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? तु-ा-डुक-------ंस-आ--ते-क-? तु_ डु___ मां_ आ___ का_ त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-? --------------------------- तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
Kr--ay- --a -ō-ĕ-ōc- -asa-ā--. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். मल- क-ह------ांस-शि--य --हिज-. म_ का___ मां____ पा___ म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-. ------------------------------ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
K-̥-ayā-ē-a --mĕṭ--- ---a-ā-ā. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். मला--ाह- -िश्---ाज्या-प-ह--े-. म_ का_ मि__ भा__ पा____ म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त- ------------------------------ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
K---a-ā ēka --mĕ--c---as- ā--. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். ज---त --ळ---ग--- न-ह--अ-े-का---री---- प-हिज-. जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___ ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-. --------------------------------------------- जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
M-lā ēk---lā----ēḍ---ā-īn------jē. M___ ē__ g____ r___ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-. ---------------------------------- Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? त-य- -ोब- -प-्य----भात--व--आ---क-? त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-? ---------------------------------- त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
Ma-ā ēka-glās- vhā---a v-'-n- p--ij-. M___ ē__ g____ v______ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-. ------------------------------------- Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? त्य--सोब----ल-या-- पा---ा-ह-ा-आहे-क-? त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-? ------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
Ma-ā śĕmp-nacī-ē-a --ṭ----pā-ij-. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? त्-ा --बत--पल------ते बटाट---वे आहेत--ा? त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-? ---------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
Mal- -ĕ--ēn-cī--k- bā---ī -āh--ē. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. मल- याच--च--आवड-- -ा--. म_ या_ च_ आ___ ना__ म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-. ----------------------- मला याची चव आवडली नाही. 0
Malā ---p---cī-ē-- ---alī pāh---. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. जे-- -ं--आह-. जे__ थं_ आ__ ज-व- थ-ड आ-े- ------------- जेवण थंड आहे. 0
T--ā m-s---v-ḍ-t-t- --? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. हे ---ा--थ)--ी-म-गव-ले-न-्---. हे (_____ मी मा___ न____ ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-. ------------------------------ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 0
Tu-ā -āsē--v--a--t--k-? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -