| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
-י-ן--נ---?
____ א______
-י-ן א-ח-ו-
-------------
היכן אנחנו?
0
heykha-----xnu?
h______ a______
h-y-h-n a-a-n-?
---------------
heykhan anaxnu?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
היכן אנחנו?
heykhan anaxnu?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
----ו---י- הספר.
_____ ב___ ה_____
-נ-נ- ב-י- ה-פ-.-
------------------
אנחנו בבית הספר.
0
a-ax---b've-t-------r.
a_____ b______________
a-a-n- b-v-y---a-e-e-.
----------------------
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
אנחנו בבית הספר.
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
---נ- -ש--ור.
_____ ב_______
-נ-נ- ב-י-ו-.-
---------------
אנחנו בשיעור.
0
an--nu-b'-h---r.
a_____ b________
a-a-n- b-s-i-u-.
----------------
anaxnu b'shi'ur.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
אנחנו בשיעור.
anaxnu b'shi'ur.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
אל--הת----י--
___ ה_________
-ל- ה-ל-י-י-.-
---------------
אלה התלמידים.
0
eleh-ha--l-i-i-.
e___ h__________
e-e- h-t-l-i-i-.
----------------
eleh hatalmidim.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
אלה התלמידים.
eleh hatalmidim.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
-ו -מורה-
__ ה______
-ו ה-ו-ה-
-----------
זו המורה.
0
z- -amo-a-.
z_ h_______
z- h-m-r-h-
-----------
zo hamorah.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
זו המורה.
zo hamorah.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
-ו ה---ה-
__ ה______
-ו ה-י-ה-
-----------
זו הכיתה.
0
zo --kit--.
z_ h_______
z- h-k-t-h-
-----------
zo hakitah.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
זו הכיתה.
zo hakitah.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
-- אנחנו-עוש--?
__ א____ ע______
-ה א-ח-ו ע-ש-ם-
-----------------
מה אנחנו עושים?
0
m-- anaxn-----i-?
m__ a_____ o_____
m-h a-a-n- o-s-m-
-----------------
mah anaxnu ossim?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
מה אנחנו עושים?
mah anaxnu ossim?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
--ח-ו ל--דים-
_____ ל_______
-נ-נ- ל-מ-י-.-
---------------
אנחנו לומדים.
0
an--nu -----m.
a_____ l______
a-a-n- l-m-i-.
--------------
anaxnu lomdim.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
אנחנו לומדים.
anaxnu lomdim.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
----ו-לו-די- ש--.
_____ ל_____ ש____
-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-
-------------------
אנחנו לומדים שפה.
0
a-a-nu-l-------s--a-.
a_____ l_____ s______
a-a-n- l-m-i- s-a-a-.
---------------------
anaxnu lomdim ssafah.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
אנחנו לומדים שפה.
anaxnu lomdim ssafah.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
אני לו-- --ת-אנ-ל---
___ ל___ / ת א_______
-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.-
----------------------
אני לומד / ת אנגלית.
0
ani-lo-e--l---det--ng--t.
a__ l____________ a______
a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-.
-------------------------
ani lomed/lomedet anglit.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
אני לומד / ת אנגלית.
ani lomed/lomedet anglit.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
א- - ה --מד --ת ספר-י-.
__ / ה ל___ / ת ס_______
-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.-
-------------------------
את / ה לומד / ת ספרדית.
0
a---/at lo--d/-omed---------it.
a______ l____________ s________
a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-.
-------------------------------
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
את / ה לומד / ת ספרדית.
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
-ו--לומד -רמ-י-.
___ ל___ ג_______
-ו- ל-מ- ג-מ-י-.-
------------------
הוא לומד גרמנית.
0
hu-lo-ed-ge------.
h_ l____ g________
h- l-m-d g-r-a-i-.
------------------
hu lomed germanit.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
הוא לומד גרמנית.
hu lomed germanit.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
-נחנו לומ--ם-צ-פ----
_____ ל_____ צ_______
-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.-
----------------------
אנחנו לומדים צרפתית.
0
anax----om-im t-ar----t.
a_____ l_____ t_________
a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t-
------------------------
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
אנחנו לומדים צרפתית.
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
-ת--לו-דים ---ל--ת-
___ ל_____ א________
-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-
---------------------
אתם לומדים איטלקית.
0
a------m-im-ita--it.
a___ l_____ i_______
a-e- l-m-i- i-a-q-t-
--------------------
atem lomdim italqit.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
אתם לומדים איטלקית.
atem lomdim italqit.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
-ם -ו-די---ו-י-.
__ ל_____ ר______
-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-
------------------
הם לומדים רוסית.
0
he--lomd-- r-sit.
h__ l_____ r_____
h-m l-m-i- r-s-t-
-----------------
hem lomdim rusit.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
הם לומדים רוסית.
hem lomdim rusit.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
----ין--ל--ד--פ-ת.
______ ל____ ש_____
-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.-
--------------------
מעניין ללמוד שפות.
0
me-ani---------d --a-ot.
m________ l_____ s______
m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-.
------------------------
me'anieyn lilmod ssafot.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
מעניין ללמוד שפות.
me'anieyn lilmod ssafot.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
-נח-----צ-- ל---ן-(אנשי-)-
_____ ר____ ל____ (________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-
----------------------------
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
0
a---nu--ot-i--leha-in-----a-him-.
a_____ r_____ l______ (__________
a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-.
---------------------------------
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
-נחנ----צ-ם -------ם--נשי--
_____ ר____ ל____ ע_ א______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-
-----------------------------
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
0
a--xn---ots---l-s---e-x--- -n-s---.
a_____ r_____ l________ i_ a_______
a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m-
-----------------------------------
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|