நீ ஏன் வரவில்லை?
--ה-ל--בא--
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l-tar--s --shehu 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
நீ ஏன் வரவில்லை?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי ----.
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
le-are-s--a--e-u-2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא--א----- ה-יתי-חו--.
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
la--h--o-------a'ta?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
-דוע--יא לא -א-?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h---- ---e-/-ola-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
-י- הי--------ה.
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h--t----le--x--ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
-יא-לא -אה--י היא-----ה---י-ה.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
ha-ti---l--/xo-ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
-דוע ה-- -א----
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
l----'ti-k--h-i-i--o-e-/-o-ah.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவன் ஏன் வரவில்லை?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
ל- הת-שק ---
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m--u'a-h---o ba--h?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
הו---א-ב- ------ה--שק -ו.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hi -a--ah ---f-h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
מ-וע -א-באתם /---
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
h--hai--- -ye--h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
--כונ-ת--ל-ו מקו---ת.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h- ---tah ------.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
-- ב-נ- -י -מכוני- שלנו מ---ק-ת-
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi -o b-'ah k--hi---itah a-e-ah.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדו- ה--שי- -- ב-ו-
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
madu----u -- ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
-ם-------חר- --כ---
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo--it----eq lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
הם-/ ן לא-באו,-כי ה- --ן--י-ר-----בת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- hi--asheq-lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
நீ ஏன் வரவில்லை?
מ-----א-----
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l--h-t--she- l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
நீ ஏன் வரவில்லை?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
-י--לי ----.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h- -o--a -- -o--i--a--eq -o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא -א-- -י היה-ל- א-ו-.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
hu -- ba -i -o --t-----q l-.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.