சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Т---а----е -ойд-? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
ar-u--n--ram-ne----- 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Аз -я-----ен /-б-л--. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
a-g--enti-a- n---c---2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Аз не-----ох----що---бя- б-л---/ болна. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
T----sh--o----d--de? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
அவள் ஏன் வரவில்லை? З--о--я н--дой--? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Ti-z--h-h--n--do--e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Т---е-е-у--рен-. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ti---shcho-ne---y-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Тя-не до--е- -ащ--- бе---у-ор---. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
A---y-k- -olen /-b--na. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
அவன் ஏன் வரவில்லை? Защо--о- н- д--де? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
A- ---kh----e- - b-l--. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Т-й-ня--ш- ж--ани-. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Az -yakh-bol-n-/-bolna. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Той н----йд---за-от--н--аш- жел-ние. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
A--n- d---okh- zash-ho-o -y-k- ---en - b--na. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? За-о н----й-охте? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
A-----d--do-h- z--h---to-b--kh --len-/ -ol-a. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Ко-ат- н- ------еден-. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Az-n----yd-k-- za---ho-o-b--kh b-l---- bo---. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Ни---- до--охм-,--ащот--к--а-а н- е---в-ед---. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Za--c-o t-a -e--o---? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Защ--х--а-а не -ой-оха? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Za--cho t---n- --yde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Те и-п-с-ах----ака. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Z-shch- -ya -e-d-y--? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Т---- д---о-а- з------изпуснах- в---а. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Tya--es---umoren-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
நீ ஏன் வரவில்லை? З-щ- -е--ой-е? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Ty----sh---m-r--a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Не б--аше. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ty---eshe-um--e--. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. А--не д-йд--- ----------б-в-ш-. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
T-- ne --yde- z--hc-o---b--h--umo---a. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -