சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? З-що н------ -------? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
arg-men-i-am-n-shc-o-1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Вр--ето е -о-о. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
arg----t-ram -e---ho-1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Аз--яма да д---а- з-щ--о вре-ет- е-л---. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Za--ch- n---a -a---yd-te? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
அவன் ஏன் வரவில்லை? Защ- -о---яма д--до-де? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-shc-o---a-- -- -oyd-te? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. То--не-- п------. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
Z-shch- -y-ma d- -o--e-e? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. Той няма д--до-де---а--то-не-е--ок--ен. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
Vr-me-o y--l-sh-. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
நீ ஏன் வரவில்லை? Защ- н-м- д---о--е-? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Vr--e-- ye -osh-. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
எனக்கு நேரமில்லை. Аз ня-ам -р--е. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
Vre--t- -- -----. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. А- няма -----йд-, з---т- -ямам вр-м-. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
A- ny---------y-a- ---hch-to v----t- ----o-ho. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? За-о-----ста--ш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Az--yama-da-do-da- z-shcho---v--met-------sh-. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Аз--ряб-- -----ботя ощ-. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A---y-m- -- d-yda- z-sh-hoto --eme-o -- -o-h-. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. А--ня-а--а о-т--а,-за-------яб-а д--р--о---о--. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
Z--h-ho--o- n-a-a-da --yd-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? За-- -и--ръ--ате --ч-? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Za--cho-toy ---m-----do-de? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. А- --м -м-рен - умор---. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Zash-----o- -yam--d- d-yd-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். А- с---ръгв--,--ащ-то съм умор-- /-у--ре-а. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
To--ne -e poka-en. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Защ----м--авате вече? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
T----e ye p-kane-. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Веч- е -ъ-н-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
Toy-ne--e pok-n-n. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Зам-н-в-м,-защ-то -еч- е къ-н-. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
To- nya-a-da doyd-,-z--h--o---ne--- p-ka-en. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -