நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
Ի---ւ- չե- -ալիս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
i---- v-- --n-h----vorel-1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
Ինչու՞ չեք գալիս:
inch’ vor ban himnavorel 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Ե--նակը վա-ն է:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
in--’--or-ban-h-m--v--el 1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Եղանակը վատն է:
inch’ vor ban himnavorel 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Ես---- --լ--,--րովհ--- -ղա--կը վա---է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
In--’u--ch-y--- --l-s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Ի--ո-՞ չէ--ա -ա--ս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
Inch’u- ch’y--’ ga--s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Նա հր--ի-վ-ծ չ-:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Inc--u՞-c--ye-’-g---s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
Նա հրավիրված չէ:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Ն- չ--գա-իս- որ-վ--------հ-ավիրվա--չ-:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
Yegha-a-- ---n-e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Yeghanaky vatn e
நீ ஏன் வரவில்லை?
Ի--ու--չ---գա-իս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Ye-han--y -a---e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
நீ ஏன் வரவில்லை?
Ինչու՞ չես գալիս:
Yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரமில்லை.
Ե- -ա--ն-կ---ւն-մ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Yeg--naky---t- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரமில்லை.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Ե- -ե- գ-լ-ս,----վհ--- ժամ-նա---ուն-մ:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Ye- -h-y-m --l-s--v-ro-he-e- y-gha--ky--a-n-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Ի-չու՞ -ես -նո-մ:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Y-s-ch-y---g-li-, v--o-h--ev ----a-ak- -at--e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
Ինչու՞ չես մնում:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Ես--ե---- -ե- աշխա-ե-:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y-s c------g-l----v------t-- ----a------atn-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Ե--չե- -նո--- ո-ով--տև-ես ---- է-դե- աշ-----:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Inch----c-------g-l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Ի-չու- ե- ա--են գնո-մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
In-h-u- ch-e na --l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Ես ---ն-- --:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Inch’u՞ --’e ----a--s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
Ես հոգնած եմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Ես-գնո-մ-եմ- ո-ովհետև-հո---ծ--մ:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
N----av--va-s c--e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Na hravirvats ch’e
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Ի-չ----եք-ար--- գնում:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
N- h-a---vats--h-e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Na hravirvats ch’e
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ա-դեն---շ -:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
N- ----ir-ats-c-’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Արդեն ուշ է:
Na hravirvats ch’e
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ես գն--մ --- որո-հե-և--րդե--ուշ--:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Na-ch---g-l-s,-vo-ov-et-- na---avi-vat- ch-e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e