சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   bg Съюзи 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [деветдесет и четири]

94 [devetdeset i chetiri]

Съюзи 1

Syyuzi 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Ч--а-- ---а-о--ъ-д-т--ре-тан-. Ч_____ д_____ д_____ п________ Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-. ------------------------------ Чакай, докато дъждът престане. 0
Syy-z- 1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Syyuzi 1
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. Ч--ай, д-к-т- -вър-а. Ч_____ д_____ с______ Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-. --------------------- Чакай, докато свърша. 0
S---z--1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Syyuzi 1
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Чак-й,-до-ат- т-- -е---рн-. Ч_____ д_____ т__ с_ в_____ Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е- --------------------------- Чакай, докато той се върне. 0
Ch-k--, ----to -y-hdyt-pres---e. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ще -ака-- д-кат- --с--а--- -зсъ--е. Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______ Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е- ----------------------------------- Ще чакам, докато косата ми изсъхне. 0
Ch----- d-k----d-zhd-t-p-------. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Щ- -а--м- --ка-- --л-ъ-----рш-. Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______ Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-. ------------------------------- Ще чакам, докато филмът свърши. 0
Cha---,------o--y-hdyt p-est-ne. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Щ----кам--д-ка-- -в--о----т-св--н--з-лен-. Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______ Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------ Ще чакам, докато светофарът светне зелено. 0
Cha---,--o------vy--h-. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? К-га зам---ваш н- по-и---? К___ з________ н_ п_______ К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а- -------------------------- Кога заминаваш на почивка? 0
C---a-,---kat---vyrs--. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? О---п--ди л--н-т- ------и-? О__ п____ л______ в________ О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-? --------------------------- Още преди лятната ваканция? 0
C-akay--do-at- svyr-h-. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Да,--щ- пре----а-за-оч------ната -ака-ц--. Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________ Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-. ------------------------------------------ Да, още преди да започне лятната ваканция. 0
Cha-a-,---kato-----s----r--. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். По--ави -о--и--- ----и да -ап-ч----и--та. П______ п_______ п____ д_ з______ з______ П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-. ----------------------------------------- Поправи покрива, преди да започне зимата. 0
Cha---- d-k-to to--s---yr--. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். И--ий------ц--е----ед- д- седнеш -- -ас---. И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______ И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-. ------------------------------------------- Измий си ръцете, преди да седнеш на масата. 0
Ch--a-,-----to t-- ----yrn-. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. З-т-ори пр--орец---пр--и-да и---зеш. З______ п_________ п____ д_ и_______ З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш- ------------------------------------ Затвори прозореца, преди да излезеш. 0
S--h- --a---- -o--to-kos--a-mi ---ykh--. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? К--- -е-с--в---еш---ъщ-? К___ щ_ с_ в_____ в_____ К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и- ------------------------ Кога ще се върнеш вкъщи? 0
Sh-he--h--a-, dok-t- ---a---m- -z-y--n-. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? Сл-- ч---в-те? С___ ч________ С-е- ч-с-в-т-? -------------- След часовете? 0
Shch--ch-ka-- -oka-o--os--a -i---sy--ne. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Д-, сл-- ---- -вър--т ч-с--ете. Д__ с___ к___ с______ ч________ Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-. ------------------------------- Да, след като свършат часовете. 0
S--h-----ka-,-dok-t- -----t s---s--. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. Сле----то п-етъ--- з--п-лу-а,------е м-ж-ше--а-р-б--и --ве-е. С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______ С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-. ------------------------------------------------------------- След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече. 0
Sh-----h-k-m--d-ka-o fil--t -vyr--i. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். С--- --т---- бе----а-уби- -а-ота-------той за-и-- -- -м-р---. С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______ С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а- ------------------------------------------------------------- След като си беше загубил работата си, той замина за Америка. 0
S-che-c--k-m---ok-----il-yt -vyrshi. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். С-е- к-то--а---а--- -мер-к-- т----абога-я. С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________ С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-. ------------------------------------------ След като замина за Америка, той забогатя. 0
Shc---c-----,-doka-o--v--o-a--t svet-e-z--en-. S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-. ---------------------------------------------- Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -