சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Зош-о не --јде? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
nye-hto-----snoov- /-------o-o--a-2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. Б-в ---е------л-а. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
nye--to p-јa-----a-/ -bra-l---o-a-2 n______ p_________ / o___________ 2 n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 2 ----------------------------------- nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Ј----е-д----в, б----ки б-в---лен-- --лн-. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Z--hto n-e doј---? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
அவள் ஏன் வரவில்லை? Зо--о---а -- ---де? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z-sh-- ny- ---dy-? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Т-а--е-е -м----. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Zo-h-- -------d-e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Та- -е-д----,-б-деј-и -е-е ум-р--. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
B-ev-b----n---bo---. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
அவன் ஏன் வரவில்லை? Зош-о------- -ој--? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
Byev--o-y-- ---o-n-. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Тој не-а----елба. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
By-v boly-n - -o---. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Т------дојд-- ---ејки-не-аше ж---а. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
Ј-s-----d-ј--v, b-d-eј---b-ev-b-ly-n---bo---. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? З---- -и- -е до-д----? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Јa- ny-----do-, --d--ј---b-ev -o-ye- /-bo-n-. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Н----т-ав--моби--е--а---ан. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
Јas-n-e doјdo-, --dy-јk- -y-v bolye- - --ln-. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Н-- н- ---до-ме- -----ки-наш-от автом-б---е ---и---. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Zo-h-o---a -y- d-јd-e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? З---о л---т---е --јдоа? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Zo-hto--aa-n-e doј--e? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். Тие--о --о--ш-и-а------. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
Z-sh-o-t-a-ny--do----? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Тие-не -ојдоа----дејки---------шт--а--оз--. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
Taa by----e-o-m--n-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
நீ ஏன் வரவில்லை? Зо-т- ти-не-д--д-? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
T-a---e-h-e oo-orn-. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Ј-- -е с--е-. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
T-- b---hy- o-m-r--. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Ј-с-н--д-ј-о-,--идеј---н- --ее-. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
T-a -------dy-,-b---eјki--ye-h-- o-mo--a. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -