சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? Им--------д----лоб--н- с-б-? И____ л_ е___ с_______ с____ И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-? ---------------------------- Имате ли една слободна соба? 0
Vo-k--t-e--- p---t-g---o-a--e V_ k______ – p_______________ V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y- ----------------------------- Vo khotyel – pristigunoovaњye
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Ј-- рез--в-рав------со--. Ј__ р_________ е___ с____ Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-. ------------------------- Јас резервирав една соба. 0
V--kh-ty-- -----sti-u-oo-a-ye V_ k______ – p_______________ V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y- ----------------------------- Vo khotyel – pristigunoovaњye
என் பெயர் மில்லர். М---о-п---име - ---е-. М____ п______ е М_____ М-е-о п-е-и-е е М-л-р- ---------------------- Моето презиме е Милер. 0
I--t-e li-y--na--lo-od-a s---? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Ми--реба--д-- -дн-кре--тн- с--а. М_ т____ е___ е___________ с____ М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-. -------------------------------- Ми треба една еднокреветна соба. 0
I-a--e li y--n----o--dna s-b-? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். М- тр----е-на-д--крев-т-а --ба. М_ т____ е___ д__________ с____ М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-. ------------------------------- Ми треба една двокреветна соба. 0
Im-ty--li --dna s--bod-a soba? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? К--ку --н- с-бат-----ед-а -еч--? К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____ К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р- -------------------------------- Колку чини собата за една вечер? 0
Јa- ---zy-r-i-av-ye-na--o--. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Ј-с б- са-ал-/--ака-а--дна---ба-с- б-њ-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-. ---------------------------------------- Јас би сакал / сакала една соба со бања. 0
Јas---e-y----ra- y-d-a-s---. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Ј---би---к-л---с-к--а една --ба -о--у-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала една соба со туш. 0
Ј---rye-y----r-v-----a s---. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
நான் அறையை பார்க்கலாமா? М--ам-л- ----а-по-ле---м--о-ата? М____ л_ д_ ј_ п________ с______ М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-? -------------------------------- Можам ли да ја погледнам собата? 0
M-ye-o p-y---mye-y- M-l-er. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Им- -и-о--- га--ж-? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
M---t--------m---ye Mi---r. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Им---и----е се-? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
M---to pr-ez-my- y---ilye-. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Има--- --де---кс? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
Mi-tryeba y-d-a yed----y-v--tn- ----. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். До--о,--- -а ---ам с-бат-. Д_____ ќ_ ј_ з____ с______ Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-. -------------------------- Добро, ќе ја земам собата. 0
M---r--b---ed-----dn---ye-y-tn- ---a. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
இதோ சாவிகள். Е----и ---ч--ите. Е__ г_ к_________ Е-е г- к-у-е-и-е- ----------------- Еве ги клучевите. 0
Mi-----ba ye----yedno-ryevy--n- ----. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Ев- ---мојот--а-аж. Е__ г_ м____ б_____ Е-е г- м-ј-т б-г-ж- ------------------- Еве го мојот багаж. 0
Mi-t-y--a--e-n--dv-k-y---et---s-ba. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? Во-к-лку ча-от-е -о-а-око-? В_ к____ ч____ е п_________ В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т- --------------------------- Во колку часот е појадокот? 0
Mi---yeb- --d-- -v-kry-vy--na----a. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? Во--ол-у ча--- е --че---? В_ к____ ч____ е р_______ В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т- ------------------------- Во колку часот е ручекот? 0
Mi -----a--e-na d---ry--yet-a --b-. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? Во к-лку---с-т-- ----р--а? В_ к____ ч____ е в________ В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-? -------------------------- Во колку часот е вечерата? 0
Ko-ko--chi-i s-bata--a----na--------r? K_____ c____ s_____ z_ y____ v________ K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-? -------------------------------------- Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -