சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   mk Прашања за патот

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! Из--н--е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
P-as-aњ---a ---ot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? М-ж--е -- д-----п---г--те? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
P-ashaњa-z-----ot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? Каде--м- ---е д-ба- рес--р-н? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
I-v-n-e-ye! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். Појд-те -ево --- --ол--. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
I-vinye-ye! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். П--о--о-е-е----н -----р--о-н-п--д. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
Iz---y---e! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். По--а-оде-----о ---ри-н- де--о. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
Mo--e-ye----------pomo-unyet-e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். Мо--т--и-то та-- -а-з---т--- а-то---. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
Moʐy---e ---d---- p--o-u-ye--e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். Может- ист- т--а да-----т- - тр-мв--. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
M--y-tye----d---i-po-og-nyet-e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். Може-----------а-д- -----е---п-з--и--ен-. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
Kadye ima ov-ye-d-b---r-es-oran? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? Како ---с-и-нам -о --дб--с--от -т-дион? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
K-d-e ima-ov------b----y--to--n? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! Премин--- -о -ос-от-! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
Ka-ye--ma ---y---o-a- --es-o--n? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! В-з-т----з----е-от ! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
Po-dye--- --e-o --d-a-u----. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். В-з-т---о--р--и----е----р. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
Poј---t-e l---o---d agu----. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். Пото-----те-е на-пр-ат----иц- десн-. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
Poјd----- ly--o z-d-a-uo-o-. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். По-----оз-т--пра-о----ред----ку-сле----- рас-р-н---. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
P-t-- ody--y--yedyen---e- -rav---a-r-ed. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? И---не-е, к----------г-ам--- ----д-о-от? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
P---- -dye-ye--e---n -yel--r--o--aprye-. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. Н-јдобро - д--зем-те-м-тр-. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
P--o- odye-ye ---y-n-dy-l p---- nap-yed. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். Во--т--с--ед-ос-а-но--- по-л-дн--- -тани-а. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
Pot---odyetye--to----tr- na dyes--. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -