சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   mk Прашања за патот

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! Из-ине-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
P--s-a-a--a-p--ot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? М-жет- -и -а -----могн---? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Pr-s-a-- z----tot P_______ z_ p____ P-a-h-њ- z- p-t-t ----------------- Prashaњa za patot
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? Каде -ма----е-добар р-----а-? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
Iz--n-----! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். Појде-е--ево -ад----л-т. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
Izv---ety-! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். П-тоа--де------н де--пр--о-напре-. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
I-v-n-ety-! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். П-то---де-е ----м--ри----д--но. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
Moʐ-et-e-li--a-m- -o----nye--e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். Може-е---то-така ------------ав-о--с. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
M-ʐ----- ---d- m- --m--un-----? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். Мо-е-- --т- -ак--д- з-мет- --т--мва-. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
Moʐyety- -i ---m- pomoguny-t-e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். Може-- ист- так---а--о---е --по-ад---ен-. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
Ka--e -m---vd-- d-bar r-----ra-? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? К-к- да----гн-- ---ф-дбал--и-- с--д-о-? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
Ka--e --a ov-ye dob----y---or-n? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! Пре--н-т- г- м--т-- ! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
Ka-y- --a-o-dy- ----- -y-st-ran? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! Во---е --- -ун-л-т-! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
P-ј---t-e-lye-o-----ag-o---. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். В-зет--до-трет-----ема--р. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
P-јdy---- -ye-o --- -g-ol-t. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். П-----свртет- ---пр---а------ -есно. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
Poјdy-t---l---o-zad a---l--. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். Пото- -о--т- пра-----пред --ек---ле-н-та р-с--с----. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
Potoa ----ty---e-yen -ye--p-a-o-------d. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Изви-е-е--к--о-да-ст-гн-- -о-а---др-м-т? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
Poto----ye--e-y-d--n-d-el--r--o -------. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. Н--д--р--- -а з-мет- м-тро. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
P---a--d-et-e --d--- ---l ------n---y-d. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். Во---е-с---дн-ст--н---о-по--една-- ----иц-. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
P--o- ----tye-sto-m--t-i n- --e--o. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -