எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Е-н----рциј- -ом--и--со ----п.
Е___ п______ п______ с_ к_____
Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п-
------------------------------
Една порција помфрит со кечап.
0
Vo-r-estoran-4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Една порција помфрит со кечап.
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И-д---с--мај-не-.
И д__ с_ м_______
И д-е с- м-ј-н-з-
-----------------
И две со мајонез.
0
Vo--y------n-4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И две со мајонез.
Vo ryestoran 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И---и -о--ии--- -рж-н -олба--со с--ф.
И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____
И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-.
-------------------------------------
И три порции со пржен колбас со сенф.
0
Y-d---po---------m--i- -o k--c-a-.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И три порции со пржен колбас со сенф.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
К-----з--ен--- --ате?
К____ з_______ и_____
К-к-в з-л-н-у- и-а-е-
---------------------
Каков зеленчук имате?
0
Ye-n--po---iј- pomfr---s- ky----p.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Каков зеленчук имате?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
И---е-л--грав?
И____ л_ г____
И-а-е л- г-а-?
--------------
Имате ли грав?
0
Y--na portz-јa--o-f-i- -- --echap.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Имате ли грав?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Им--- -и-кар---л?
И____ л_ к_______
И-а-е л- к-р-и-л-
-----------------
Имате ли карфиол?
0
I -v-- -- m-јonye-.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Имате ли карфиол?
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ј-- со-зад-в-лс-в- --да- п-е---.
Ј__ с_ з__________ ј____ п______
Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-.
--------------------------------
Јас со задоволство јадам пченка.
0
I---y- s--m-јony-z.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас со задоволство јадам пченка.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас са-а---а--а--м краста--ци.
Ј__ с____ д_ ј____ к__________
Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-.
------------------------------
Јас сакам да јадам краставици.
0
I dv-e-s- --јo-ye-.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам краставици.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас--а-а- -а-ј---- -омати.
Ј__ с____ д_ ј____ д______
Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-.
--------------------------
Јас сакам да јадам домати.
0
I---i-p----i--so pr--e- ko--a- so--y---.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам домати.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
С---те-ли д- ја-е------о--ак- и мл-- ----ид?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-?
--------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
0
I -r- por-z-- -- pr--e--k-l-a--so---e--.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
С----е ли-----а--те-------ак- --ки-е-а зелк-?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а-
---------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
0
I ------r------o-p-ʐ-en-k-lbas s----e-f.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
С------л-----ј--ете -с---та-- - -е-а?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-?
-------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
0
Kakov-z-e--enc-oo--im-t-e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ја--ш-ли-и--- -а-а -- задо-ол--во---м-рко-и?
Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и-
--------------------------------------------
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
0
Kak-v zy-----c--ok--m-t--?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ј---ш ли---т--так----до---б------?
Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и-
----------------------------------
Јадеш ли исто така радо и броколи?
0
Kakov---el---c---k im---e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Об-----ш--- -а-јад----сто-т-ка - п-п---и?
О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______
О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и-
-----------------------------------------
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
0
Imat---li -u-av?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Ј-с -- ---а- --ом--.
Ј__ н_ с____ к______
Ј-с н- с-к-м к-о-и-.
--------------------
Јас не сакам кромид.
0
I-a--e -- g----?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Јас не сакам кромид.
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Ја- ----ака--м----нки.
Ј__ н_ с____ м________
Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-.
----------------------
Јас не сакам маслинки.
0
I---ye--- -----?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам маслинки.
Imatye li gurav?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Ја- -е -а-ам печ-р-и.
Ј__ н_ с____ п_______
Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и-
---------------------
Јас не сакам печурки.
0
I-aty---- k-----l?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-r-i-l-
------------------
Imatye li karfiol?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам печурки.
Imatye li karfiol?