சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   mk Во ресторан 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். Едн--п-рц-ја-помф--т--о-к-ча-. Е___ п______ п______ с_ к_____ Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Vo--ye-to--n-4 V_ r________ 4 V- r-e-t-r-n 4 -------------- Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். И-д-- с----јон--. И д__ с_ м_______ И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
V- r--stor-n-4 V_ r________ 4 V- r-e-t-r-n 4 -------------- Vo ryestoran 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். И-тр- п--ц-- -- пр--- к----- -о-----. И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____ И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
Ye--a portziј---o--r-t so---e-ha-. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? Каков -елен----и----? К____ з_______ и_____ К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ye--- -o-tziј--pomfrit s----e----. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? Им--- ------в? И____ л_ г____ И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
Y-d-----r--i---p-mf-----o--y-c---. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? И-ате -и-кар-и-л? И____ л_ к_______ И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
I--v-- -o-m-јo--ez. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ј-с--о -ад--олст------ам-п-ен-а. Ј__ с_ з__________ ј____ п______ Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
I-d-ye s---aј-n-e-. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ј-с-с-к-м--а јада- к-а---ви-и. Ј__ с____ д_ ј____ к__________ Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
I-d--e s---a-o----. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ј----акам-----а--м -ом--и. Ј__ с____ д_ ј____ д______ Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
I---i -or-----s------e- k-l--s-s--sy---. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? С--ате-ли да-ја-е-- ---о т-ка-----ад-кром--? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
I--r- -o-tzi- -o---ʐyen k---a- s---yen-. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Са-ат- л---- ----т----то-та-а-- к-села-з----? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
I t-- p---zi- -o --ʐ--- k-l-a---o--y-n-. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Са--те-ли д----д--е-ис-о так- и -еќ-? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
Kako--zyel--ncho-- -m-t-e? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Јаде- ли и--- т-к- -о-з-д-в-л-т-о-и м-рк-в-? Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
K-k-v z--ly--ch--- -m-t-e? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Јадеш--и--с---т-ка --до----р-к---? Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Kak-v---el--nc---k i-aty-? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? О-ож-ва---- -- -ад-ш--сто-т--- и п---р--? О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______ О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Im-t------gu-av? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Јас н- сака- -р--и-. Ј__ н_ с____ к______ Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Ima-y- -i g--av? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Ј-- -- -------ас-инк-. Ј__ н_ с____ м________ Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
I----- l--gu-av? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Ја---е -ак-- -е---ки. Ј__ н_ с____ п_______ Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
I-a-ye-l- ----i--? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -