எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Едн- ---ци----ом-ри- -- -ечап.
Е___ п______ п______ с_ к_____
Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п-
------------------------------
Една порција помфрит со кечап.
0
V---y--tor-n 4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Една порција помфрит со кечап.
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И д-- с- мајо--з.
И д__ с_ м_______
И д-е с- м-ј-н-з-
-----------------
И две со мајонез.
0
Vo -yes-o-an-4
V_ r________ 4
V- r-e-t-r-n 4
--------------
Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
И две со мајонез.
Vo ryestoran 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И тр--п---и--с--прж---к---а--с--се-ф.
И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____
И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-.
-------------------------------------
И три порции со пржен колбас со сенф.
0
Y-d-a--or-ziј- pom--it s--kye-ha-.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
И три порции со пржен колбас со сенф.
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Ка-ов -ел-н-ук-им---?
К____ з_______ и_____
К-к-в з-л-н-у- и-а-е-
---------------------
Каков зеленчук имате?
0
Ye-na --rtziј- p--fri---o --e-hap.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Каков зеленчук имате?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
И-а-е л--грав?
И____ л_ г____
И-а-е л- г-а-?
--------------
Имате ли грав?
0
Y---a---r---ј----mf-i-------e--ap.
Y____ p_______ p______ s_ k_______
Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p-
----------------------------------
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Имате ли грав?
Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Имате--и-карф-ол?
И____ л_ к_______
И-а-е л- к-р-и-л-
-----------------
Имате ли карфиол?
0
I -v-e so m-јo--e-.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Имате ли карфиол?
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ј-с ----ад--о-с--- ---ам -че---.
Ј__ с_ з__________ ј____ п______
Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-.
--------------------------------
Јас со задоволство јадам пченка.
0
I--v-e so m-ј-n-e-.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас со задоволство јадам пченка.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ј-с са-а-----ја-а---раст-вици.
Ј__ с____ д_ ј____ к__________
Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-.
------------------------------
Јас сакам да јадам краставици.
0
I -vye-s----ј--y-z.
I d___ s_ m________
I d-y- s- m-ј-n-e-.
-------------------
I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам краставици.
I dvye so maјonyez.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ја- ---а---а јадам-д-мати.
Ј__ с____ д_ ј____ д______
Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-.
--------------------------
Јас сакам да јадам домати.
0
I -r---or--ii--o -rʐ----ko---s so--y-nf.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Јас сакам да јадам домати.
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
С-кат- ли -- -ад-т- --то т-ка - -лад -ро--д?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-?
--------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
0
I tri p-rt-ii so -r-y-n kol----s---ye--.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Сак--е--- д- -адете-и-то ---а и -ис-----ел-а?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а-
---------------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
0
I---- -o----- s- ----en-k--b-s-so -yen-.
I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____
I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f-
----------------------------------------
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сак--е-ли -а ј-д--- и--- т---------а?
С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____
С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-?
-------------------------------------
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
0
Ka------e-y-ncho-k --at-e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш-------- та-а----задо-ол-тво-----р--ви?
Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и-
--------------------------------------------
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
0
K--o- zye-yen-hoo--im-ty-?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Ја----л---ст- ---- -адо и -р-коли?
Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______
Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и-
----------------------------------
Јадеш ли исто така радо и броколи?
0
K--ov--yel-e-c-o---im-t-e?
K____ z___________ i______
K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-?
--------------------------
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Јадеш ли исто така радо и броколи?
Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
О-о-ава- -и -- ј---ш--сто -а-- - -и----и?
О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______
О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и-
-----------------------------------------
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
0
I-a-ye li-g-ra-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Ј-с--е ----м-к--мид.
Ј__ н_ с____ к______
Ј-с н- с-к-м к-о-и-.
--------------------
Јас не сакам кромид.
0
Im-ty--l--gu-a-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Јас не сакам кромид.
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Јас-не-с-к-- м--лин--.
Ј__ н_ с____ м________
Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-.
----------------------
Јас не сакам маслинки.
0
I--t---li---ra-?
I_____ l_ g_____
I-a-y- l- g-r-v-
----------------
Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам маслинки.
Imatye li gurav?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Ј---н- ---ам--е--р-и.
Ј__ н_ с____ п_______
Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и-
---------------------
Јас не сакам печурки.
0
Ima-----i ------l?
I_____ l_ k_______
I-a-y- l- k-r-i-l-
------------------
Imatye li karfiol?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Јас не сакам печурки.
Imatye li karfiol?