சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   mk Во ресторан 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். Едн- -ор-и----о--р---со ----п. Е___ п______ п______ с_ к_____ Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
V- r-est-r-n 4 V_ r________ 4 V- r-e-t-r-n 4 -------------- Vo ryestoran 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். И--ве с--м-јонез. И д__ с_ м_______ И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
Vo-rye-tora- 4 V_ r________ 4 V- r-e-t-r-n 4 -------------- Vo ryestoran 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். И т-и --р--и--о-п--е- к--б-- со---нф. И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____ И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
Ye-na-po-t--јa pomfr---so----cha-. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? Как-в ----нчу---м-т-? К____ з_______ и_____ К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ye--a -o--z-јa-pomfrit -- --ec--p. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? И--т- -- г--в? И____ л_ г____ И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
Y--n---ortzi-a-p-------s- ----ha-. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? Има-е-л- --р-ио-? И____ л_ к_______ И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
I dv-- s--maјony-z. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ја- с- --до--л-------дам -че--а. Ј__ с_ з__________ ј____ п______ Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
I d----so--aјon-e-. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ј----ака- да ---ам--р---ав---. Ј__ с____ д_ ј____ к__________ Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
I dvy--so ma-o-y-z. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Јас с-ка--да ј-дам -о--т-. Ј__ с____ д_ ј____ д______ Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
I -ri-po--z-i-so-p--ye--kol-a- s---yenf. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? С-к--е ----а јад-т- ис-- та-а-и----д-к-о-ид? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
I --i-por-z-i so -rʐ-en-kol--- -o sy-n-. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Сак-т--ли-д- -а--т--и--- т--а-и------------а? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
I--ri-po----- so --ʐy-- -o---- s-----n-. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? С---те-л- да-ј---те -с-о-т----и-ле--? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
Ka-o- -y------hook--ma-ye? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Ј--еш-л----т---ака--о за--волство-и-мо-к-ви? Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Kakov -y-l---c--ok --a---? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Јад----- -----та-- ра-о и -рок--и? Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
K---v----lyenc-ook im---e? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Обожава- -и ---јад-ш ис-- та-а и -и-ер--? О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______ О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Im---e -i--ura-? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Ј-- не -ак-- --ом-д. Ј__ н_ с____ к______ Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
I-atye -- ---av? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Јас-н--са--- -ас--нк-. Ј__ н_ с____ м________ Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
I--t---l- gu-a-? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Ј-с -е--а-а- пе-урки. Ј__ н_ с____ п_______ Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
I--t-- li ---f-ol? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -