சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   px No hotel – chegada

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? Você--e- ---qu-----l--re? V___ t__ u_ q_____ l_____ V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Eu -eserve- um-q-----. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
என் பெயர் மில்லர். O m-u--ome --M-ll--. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Eu-pr-ci----- um----r-- sim--e-. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். Eu----c--o de-u---u---o-dup-o. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Q----o-c---a o-q---to -or---- n-ite? Q_____ c____ o q_____ p__ u__ n_____ Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Gos--r-- de-um -ua-t- co- b-n---ro. G_______ d_ u_ q_____ c__ b________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Go--ar-a de-um -----o-----c-u-e--o. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? P-sso-v-r o -u----? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Há--ma----a--m-a-u-? H_ u__ g______ a____ H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Há um -o-r- -qu-? H_ u_ c____ a____ H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? H---m -ax-aq-i? H_ u_ f__ a____ H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். E--á---m- ---fi-o co--- qua-to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
இதோ சாவிகள். Aqui es--- -- chav-s. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Aqu--e---------h--ba----m. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? A q-- ho--- é-o --f- -a man-ã? A q__ h____ é o c___ d_ m_____ A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? A q-----r-- --- al-oç-? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? A-qu- -o--------ja-tar? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -