சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   px Encontro

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [vinte e quatro]

Encontro

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR) ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? Você-p-rd-u o----bu-? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். E- espe--i---ia -or- p-- voc-. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Não---m um ----lar--o- -oc-? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. Da -----m----z--e-a p-nt-a-! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Da -ró-i------ -eg-e-um-t-x-! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. D--p--x--- vez-l--e um ----d-----va! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. A-a-------o- d- fo---. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Va---n----er -m----? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. La---t- m-s-am-nhã não-p----. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? Vo-ê j- te- p-a-os-par- e-te f-m-----e-a--? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Ou vo-ê já t-m u- --contro? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Eu----i-o---e-nos e--ont-e--- n- f---de-sema-a. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Va-os f--er um--i----i-u-? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? V-mo- à--raia? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? V--os-à------n--? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். E- --u t- ----ar no e--ri-óri-. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். E----u-t- -us-a- n- -u- casa. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். Eu-v----e --sc----- ponto de -ni--s. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -