மூக்குக் கண்ணாடி |
нэ-----жэр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e-u-dzh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
மூக்குக் கண்ணாடி
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
А--(-ъ---ф--ъ- ---гъу-д-э к-------пш-гъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n-egu-dz---r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
А---х-ул-фыг-- инэг------ -ыдэ--ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
n-eg-nd-h--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
|
கடிகாரம் |
с----т-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
As-h--h------ inj--und--je kys-h--u-sh--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
கடிகாரம்
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
И-ых----къут--ъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Ashh--hu----) --je----z-j--kys----up-h--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
Сы---ты----п-ъ-м-пылъ-г-.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
A--- --u-f-g--inj----d-hj- -ysh-y-u-shag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
பாஸ்போர்ட் |
па-п-рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
Ash- (-u-fyg) -nj-g-n-z--e----je--h--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
பாஸ்போர்ட்
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
А- ----л----ъ) ипас--рт --ы--и----.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
As-----ul-yg- in-e-und---e-t-dje-sh--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
А- -хъ-л-фы-ъ) -па--о----ыдэ щыI?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ash--(-ul-yg) --------zhje-ty--e s--y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
а--- - а-эм--й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
s---a-yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
К--л-ц-ык----м ----ятэх-р-а----ы-----.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
Is-h'a-----a--e.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
М------ах-мэ я-э----хэр-къэкIожьы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
S------r -jep-y--py---.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
о-– оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
pa---rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
உங்கள் - உங்களுடைய
о – оуй
pasport
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
Уиз-к--н сыдэущ-эу--е--ъэк-о-I---а, зи-с-ьа---------р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
pa----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
У--ъ---гъусэ --дэ----- ----х--нэ--------?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
pasp-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
о-- --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
Ash---h-lf--)-i-a-port--y-h-inag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
உங்கள் - உங்களுடைய
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
Уиз---он-сы-э--т-- -е--ъэк--кIы--а- -уащэ- -----?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
As-h -hu--y----p-----t-k-ch--n-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
У---х-а-------ы-э --I--г----- ----т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
A--- (h-l---)---a-p--t kych---a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|